Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un soutien non partisan lorsque nous adoptons » (Français → Anglais) :

Nous discutons de l'indépendance dont doit disposer le directeur parlementaire du budget afin que nous puissions bénéficier d'un soutien non partisan lorsque nous adoptons les prévisions budgétaires et le budget, et lorsque nous demandons des comptes au gouvernement.

We are talking about the Parliamentary Budget Officer having true independence to ensure that when we are passing the estimates and the budget and holding the government to account, we have support that is independent.


Lorsque nous adoptons une loi et qu'elle est invalidée par la suite parce qu'elle porte atteinte aux droits prévus par la Charte, c'est non seulement embarrassant pour la Chambre des communes et pour les parlementaires, mais c'est également coûteux.

When we pass a law that is later found to be null and void because it infringes upon charter rights, it is not only embarrassing to the dignity of the House of Commons and parliamentarians, it is costly.


J'aimerais remercier le gouvernement de son soutien, dans le cas non seulement de l'équipe et de l'Association canadienne de soccer, mais aussi de son soutien en 2012, lorsque nous avons accueilli le tournoi de qualification olympique des femmes de la CONCACAF, à Vancouver.

I'd like to thank the government for their support, not only of the team and of the Canadian Soccer Association, but also in 2012, when we hosted the CONCACAF women's Olympic qualification tournament in Vancouver.


Nous devons commencer par lutter nous-mêmes contre la corruption et lorsque nous adoptons les différents textes législatifs dans cette Assemblée, nous devons nous assurer qu’ils sont toujours transparents, que les décisions prises se fondent sur des critères clairs et que les conflits d’intérêts sont évités, afin de garantir une transparence maximale quant aux dépenses de l’Union européenne, ainsi q ...[+++]

We should start by fighting corruption ourselves and, when we come to adopt the various legal texts in this Chamber, we should ensure that they are always transparent, that there are clear criteria for taking decisions and that conflicts of interest are avoided, in order to ensure maximum transparency in EU spending and to ensure systematic and ongoing checks.


La tragédie d'Air India et les événements du 11 septembre nous rappellent que lorsque nous adoptons une loi antiterroriste visant à combattre le terrorisme de manière à respecter les droits fondamentaux de la personne, nous devons tenir compte non seulement des droits et libertés de ceux qui sont accusés de terrorisme, mais aussi des tragiques coûts humains du terrorisme même, non seulement des décès et des blessures des victimes, mais aussi des torts causés à leur famille.

The Air India tragedy and the events of 9/11 remind us that when enacting anti-terrorism legislation for combating terrorism in a manner that has due regard for fundamental human rights, we must consider not only the rights and freedoms of those that may be accused of terrorism, but also the tragic human cost to terrorism itself, not only the deaths of or harm done to the victims, but also the harm done to their families.


Nous devrions être responsables lorsque nous adoptons des projets de loi et suggérons que le gouvernement prenne des mesures qui pourraient, intentionnellement ou non, exposer l'État à des poursuites importantes aux termes de la Loi sur les mesures de guerre.

We should be responsible when we're passing bills and when we're suggesting that actions be taken by the government that could, whether intended or not, open the crown to significant liability under the War Measures Act.


Le renouvellement de la flotte de voitures sur les routes européennes prend plus de huit ans et demi et nous devons nous en souvenir lorsque nous adoptons une nouvelle législation.

It takes more than eight and a half years to renew the entire fleet of passenger cars on Europe’s roads, and this must be in the back of our minds when we adopt new legislation.


Le renouvellement de la flotte de voitures sur les routes européennes prend plus de huit ans et demi et nous devons nous en souvenir lorsque nous adoptons une nouvelle législation.

It takes more than eight and a half years to renew the entire fleet of passenger cars on Europe’s roads, and this must be in the back of our minds when we adopt new legislation.


- Monsieur le Président, j’invite M. Langen et l’ensemble de ses collègues à participer aussi activement qu’aujourd’hui à la discussion lorsqu’en commission économique et monétaire, nous nous employons à améliorer, dans le cadre de la discussion actuellement en cours, par exemple, le mode de fonctionnement d’Eurostat et lorsque nous adoptons les textes dont le commissai ...[+++]

– (FR) Mr President, I invite Mr Langen and all his colleagues to take part as actively as today in the discussion in the Committee on Economic and Monetary Affairs, when we apply ourselves to improving, in the scope of the discussion currently in progress, for example, the way that Eurostat functions, and when we adopt texts about which the Commissioner has just spoken, which should make it possible to improve the governance of Eurostat.


Est-ce notre cas, en tant que membres du Parlement, lorsque nous sommes saisis de textes sur lesquels nous devons nous prononcer naturellement dans des délais imposés et lorsque nous adoptons des amendements qui ne figureront même pas dans les dossiers des ministres lors de leurs délibérations?

Is it true for us, as Members of Parliament, when we are presented with texts on which we have to vote within imposed deadlines, of course, and when we adopt amendments that will not even feature in the ministers’ files during their deliberations?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un soutien non partisan lorsque nous adoptons ->

Date index: 2022-04-15
w