Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation du sentiment anti-britannique
Système anti-copie pour CD-ROM

Traduction de «d'un sentiment anti-rom » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploitation du sentiment anti-britannique

tail twisting


système anti-copie pour CD-ROM

copy protection system for CD-ROMs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est primordial que les autorités publiques se désolidarisent des discours racistes et xénophobes ciblant les Roms et qu’elles érigent effectivement en infractions la rhétorique anti-Roms et les discours et les crimes haineux visant cette communauté.

It is crucial that public authorities distance themselves from racist and xenophobic discourse that targets Roma and effectively criminalise anti-Roma rhetoric, hate speech and hate crime.


Celle-ci vise à lutter contre les stéréotypes anti-Roms par une collaboration avec les médias, la promotion de la compréhension culturelle, l’organisation de concours de dessin dans les écoles et le soutien à des projets de jumelage entre autorités locales.

It aims at fighting anti-Roma stereotypesthrough working with media, promoting cultural understanding, organising school drawing competitions and supporting twinning projects between local authorities.


Enfin, tous les États membres devraient prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté.

Finally, in all Member States, more effective measures should be taken to combat anti-Roma rhetoric and hate speech.


Lutter contre la rhétorique anti-Roms et les discours haineux

Combat anti-Roma rhetoric and hate speech


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, tous les États membres devraient prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté.

Finally, in all Member States, more effective measures should be taken to combat anti-Roma rhetoric and hate speech.


prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté, et empêcher les propos racistes, porteurs de stéréotypes ou stigmatisants ou les autres comportements pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.

taking effective measures to combat anti-Roma rhetoric and hate speech, and addressing racist, stereotyping or otherwise stigmatising language or other behaviours that could constitute incitement to discrimination against Roma.


prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté, et empêcher les propos racistes, porteurs de stéréotypes ou stigmatisants ou les autres comportements pouvant constituer une incitation à exercer des discriminations contre les Roms.

taking effective measures to combat anti-Roma rhetoric and hate speech, and addressing racist, stereotyping or otherwise stigmatising language or other behaviours that could constitute incitement to discrimination against Roma.


De mettre en œuvre des mesures pour lutter contre les discriminations et les préjugés à l'égard des Roms, parfois qualifiés de racisme anti-Tsiganes, dans toutes les sphères de la société.

Implement measures to combat discrimination and prejudice against Roma, sometimes referred to as anti-Gypsyism, in all areas of society.


Dans sa résolution du 28 avril 2005 sur la situation des Roms dans l'Union européenne (7), le Parlement européen attire l'attention sur la prédominance de la haine anti-Tsiganes et sur ses effets discriminatoires quant aux opportunités en termes d'emploi, d'enseignement et de services sociaux pour les groupes ethniques minoritaires les plus désavantagés de l'Union européenne.

In its Resolution of 28 April 2005 on the situation of the Roma in the European Union (7), the European Parliament draws attention to the prevalence of anti-gypsyism and its discriminatory effect on the opportunities in terms of employment, education and social services for the European Union's most disadvantaged ethnic-minority group.


3.4.1. Concernant les minorités, en particulier les Roms, le sentiment du Comité est que les groupes d'intérêts socio-économiques se sont jusqu'à présent très peu impliqués dans la recherche de solutions aux difficultés dont la Commission européenne a fait état.

3.4.1. As regards minorities, and in particular the Roma, the Committee's impression is that the involvement of the social-economic interest groups in finding solutions for the difficulties reported by the European Commission has been very limited so far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un sentiment anti-rom ->

Date index: 2024-01-18
w