Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu
IRR
OMPI
Organisation des Moudjahidines du peuple iranien
Organisation des modjahedin du peuple
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Rial iranien
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens

Traduction de «d'un prisonnier iranien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Règlement de 1998 sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers [ Règlement sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers ]

Prison Manufactured or Produced Goods Regulations, 1998 [ Prison Manufactured or Produced Goods Regulations ]


Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]

Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]






Organisation des modjahedin du peuple | Organisation des Moudjahidines du peuple iranien | OMPI [Abbr.]

Iranian Mojahedin People's Movement | People's Mojahedin of Iran






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez certainement entendu parler du Conseil national de la résistance iranienne et de l'Organisation des Moudjahidines du peuple iranien, l'OMPI. Quand l'Iran et l'Irak étaient en guerre, il y a une trentaine d'années, des prisonniers iraniens ont été détenus au camp Ashraf, en Irak.

You are probably familiar with the National Council of Resistance of Iran and the PMOI, the People's Mujahideen Organization of Iran. If you go back to Iran and Iraq about 30 years ago, when they were at war, Iranian prisoners were being held in Camp Ashraf and Iraq.


L'honorable Linda Frum : Honorables sénateurs, je prends la parole pour informer le Sénat que nous soulignons actuellement la Semaine de la responsabilisation de l'Iran, et pour parler d'un prisonnier iranien, Djafar Panahi, auquel j'ai été jumelée à titre de parlementaire dans le cadre du Projet mondial de défense des prisonniers politiques iraniens.

Hon. Linda Frum: Honourable senators, I rise to inform the Senate that we are in the midst of the annual Iran Accountability Week and to speak about an imprisoned Iranian named Jafar Panahi with whom I am paired as a parliamentarian through the Global Iranian Political Prisoner Advocacy Project.


Jaffer : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour parler de la motion portant sur la situation des prisonniers iraniens.

Jaffer: Honourable senators, I rise today to speak on the motion on the conditions of Iranian prisoners.


Monsieur le Président, à l'occasion de la semaine de la responsabilisation de l'Iran, les parlementaires soulignent la pertinence du Projet mondial de défense des prisonniers politiques iraniens, dans le cadre duquel les parlementaires canadiens parrainent un prisonnier politique pour en défendre la cause.

Mr. Speaker, as part of Iran Accountability Week, parliamentarians are highlighting the efforts of the global Iranian political prisoner advocacy project. Canadian parliamentarians are paired with Iranian political prisoners, on whose behalf they advocate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. salue la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme en mars 2013 sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, ainsi que le renouvellement du mandat du rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran; réaffirme son soutien à ce renouvellement, et demande à l'Iran de permettre au rapporteur spécial des Nations unies de pénétrer sur le territoire, ce qui représenterait une étape décisive pour entamer le dialogue sur l'évaluation de la situation des droits de l'homme dans le pays; condamne, une fois de plus, l'application de la peine de mort en Iran et l'augmentation significative du nombre d'exécutions, 40 personnes ayant connu la mort par pendaison au cours des deux premières ...[+++]

23. Welcomes the resolution adopted by the UNHRC in March 2013 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran and the extension of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in Iran; reaffirms its support for the continuation of the mandate, and calls on Iran to allow the UN Special Rapporteur entry into the country as a crucial step towards opening up a dialogue to assess the human rights situation in Iran; reiterates its condemnation of the death penalty in Iran and the significant increase in executions, with 40 people hanged in the first two weeks of 2014, and the continued violation of the right to freedom of belief; notes the early signs of progress that the ...[+++]


72. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de ...[+++]

72. Expresses grave concern regarding the human rights situation in Iran, the continued repression of reformists, the growing number of political prisoners and prisoners of conscience and faith, the discrimination against and persecution of the Baha‘i community, the consistently high number of executions, including of minors, the widespread torture, the unfair trials and exorbitant sums demanded for bail, and the heavy restrictions on the freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement; welcomes the release of several prisoners of conscience in Iran, including lawyer and Sakharov Prize winner Nasrin Sotoudeh; cal ...[+++]


70. fait part de sa vive préoccupation à l'égard de la situation des droits de l'homme en Iran, de la répression persistante des réformistes, de l'augmentation du nombre de prisonniers politiques, de prisonniers de conscience et de prisonniers religieux, de la discrimination et de la persécution de la communauté baha'ie, du nombre toujours élevé d'exécutions, y compris parmi les mineurs, de la pratique répandue de la torture, de la tenue de procès inéquitables et des sommes exorbitantes exigées à titre de caution, ainsi que des sévères restrictions à la liberté d'information, d'expression, d'association, de religion, d'enseignement et de ...[+++]

70. Expresses grave concern regarding the human rights situation in Iran, the continued repression of reformists, the growing number of political prisoners and prisoners of conscience and faith, the discrimination against and persecution of the Baha‘i community, the consistently high number of executions, including of minors, the widespread torture, the unfair trials and exorbitant sums demanded for bail, and the heavy restrictions on the freedom of information, expression, assembly, religion, education and movement; welcomes the release of several prisoners of conscience in Iran, including lawyer and Sakharov Prize winner Nasrin Sotoudeh; cal ...[+++]


La situation des prisonniers iraniens au camp d’Ashraf, où ils sont exposés à la violence et même aux lapidations, est absolument incroyable.

The conditions of Iranian prisoners in Camp Ashraf, where they are subjected to violence and even stoning, are absolutely incredible.


Monsieur le Président, lundi, les parlementaires ont lancé la Semaine de la responsabilisation de l'Iran en annonçant la création du Projet mondial de défense des prisonniers politiques iraniens. Des parlementaires canadiens ont été jumelés à des prisonniers politiques iraniens et ont commencé à défendre leurs intérêts cette semaine.

Mr. Speaker, on Monday parliamentarians launched Iran Accountability Week with the Iranian political prisoner global advocacy project, pairing parliamentarians with Iranian political prisoners on whose behalf we began our advocacy this week.


De 25 à 30 000 prisonniers iraniens seraient encore détenus en Irak.

Maybe 25 to 30,000 prisoners from Iran are still inside Iraqi prisons.




D'autres ont cherché : organisation des modjahedin du peuple     détenu     prisonnier     prisonnier de guerre     prisonnier politique     rial iranien     d'un prisonnier iranien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un prisonnier iranien ->

Date index: 2024-04-18
w