Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Doute sur la position du centre
Horrible
Hors de tout doute raisonnable
Indicateur d'approche
Indicateur de lever de doute
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable

Vertaling van "d'un doute horrible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


indicateur d'approche | indicateur de lever de doute

to-from indicator


doute sur la position du centre

uncertainty of the centre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que l'arrestation de Sergueï Magnitski et sa mort en prison constituent un cas de non-respect flagrant et notable des droits fondamentaux et des libertés fondamentales en Russie, jettent le doute sur l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires et ravivent le souvenir horrible des violations nombreuses et établies de l'État de droit qui ont été commises dans ce pays;

A. whereas the arrest and subsequent death in custody of Sergei Magnitsky represent a well-documented and significant case of disrespect for human rights and fundamental freedoms in Russia, have cast doubt on the independence and impartiality of its judicial institutions, and serve as a reminder of the many documented shortcomings in respect for the rule of law in Russia;


A. considérant que l'arrestation de Sergueï Magnitski et sa mort en prison constituent un cas de non-respect flagrant et notable des droits fondamentaux et des libertés fondamentales en Russie, jettent le doute sur l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires et ravivent le souvenir horrible des violations nombreuses et établies de l'État de droit qui ont été commises dans ce pays;

A. whereas the arrest and subsequent death in custody of Sergei Magnitsky represent a well-documented and significant case of disrespect for human rights and fundamental freedoms in Russia, have cast doubt on the independence and impartiality of its judicial institutions, and serve as a reminder of the many documented shortcomings in respect for the rule of law in Russia;


Aucun député de cette Assemblée ne doute de l’importance vitale que revêt la lutte contre le terrorisme international et aucun d’entre nous n’oubliera, ni ne devrait oublier l’horrible tragédie dont nous avons été témoins sur nos écrans de télévision, lorsque ces avions se sont écrasés contre les tours jumelles à New York le 11 septembre 2001.

No-one in this Chamber doubts the vital importance of the fight against international terrorism, nor will or should any of us ever forget the horrible tragedy which we saw on our television screens when those planes crashed into the twin towers in New York on 11 September 2001.


- (EN) Madame la Présidente, je ne tiens pas à prolonger le débat. Cependant, je suis saisi d'un doute horrible : ce n'est pas en Irlande du Nord que le commissaire compte se rendre, mais peut-être dans une autre région de l'île d'"Irlande" qui n'a rien à voir avec l'Irlande du Nord.

– Madam President, I do not want to prolong this but I have a horrible suspicion that the Commissioner is not going to come to Northern Ireland but perhaps to another part of the island of "Ireland" that has nothing to do with Northern Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, ceux d'entre nous qui sont très préoccupés par ces gens qui ne cessent de mourir, par cette malnutrition constante et aussi par le fait que cela aggrave la situation politique—il ne fait aucun doute qu'Hussein en tire parti, je crois que ça ne fait aucun doute—se demandent ce qu'il faudrait pour persuader notre propre gouvernement qu'il ne suffit plus simplement de mettre en balance les soupçons et les convictions avec la certitude de la mort d'un plus grand nombre de gens. J'aimerais vraiment que vous répondiez à cette question parce que nous avons vraiment l'impression que l'on ne fait que mettre en balance des doutes, des opinio ...[+++]

So those of us who are very concerned about the continuing death, the continuing malnutrition, and also the fact that this makes a political situation worse there's no question it plays into Hussein's hands, I don't think there's any question about that are sitting here saying, “What would it take to persuade our own government that the time has passed for us to just weigh suspicion and belief against the certainty of the death of more people?” I would really ask you to address that question, because it doesn't leave us with very much sense that there is anything more than suspicion and belief and fears, to be sure, against this horrifying, concrete, tangible ...[+++]


Sans doute plus horrible encore, les Canadiens d'origine japonaise ont été séparés de leurs familles et transportés à l'autre bout du pays, dans un camp de prisonniers situé en Ontario.

Perhaps most horribly, Japanese- Canadian men were separated from their families and moved across the country, to a prisoner-of-war camp in Ontario.


Israël - un État démocratique qui s’enorgueillit à raison de son respect de la démocratie, de l’État de droit et des principes humanitaires, et qui est sans nul doute menacé par d’horribles attentats-suicides - a, je le crains, adopté un comportement largement opposé à ces valeurs.

Israel – a democratic State that rightly takes pride in its democracy, rule of law and humanitarian principles, and which undeniably is threatened by horrendous suicide bombings – has, I fear, behaved in a way which contradicts much that it stands for.


Il ne fait pas de doute que les horribles attentats du 11 septembre ont changé le monde.

There is no doubt that the horrific attacks of September 11 have changed the world.


L'année dernière a été sans aucun doute l'année où il y a eu le plus de répression en Chine depuis l'horrible massacre de la place Tiananmen, il y a dix ans.

Last year was unquestionably the most repressive year in China since the horrifying massacre at Tiananmen Square ten years earlier.


Vous vous rappellerez sans doute que quelques heures après les horribles attentats du 11 septembre, ce sont des groupes comme la Croix-Rouge, United Way of New York et Community Trust of New York qui se sont rendus immédiatement sur les lieux, et qui ont travaillé côte-à-côte avec les organismes des divers paliers de gouvernement pour tenter d'évaluer les besoins des survivants et des familles des victimes de cette horrible série d'événements.

As you may recall, within hours of the horrific events of September 11, it was groups like the Red Cross, the United Way of New York, and the Community Trust of New York who were on the ground immediately, working side by side with agencies of the various levels of government trying to address the needs of the survivors and the families of the victims of that horrific set of events.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un doute horrible ->

Date index: 2023-01-23
w