Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat auquel un franchiseur a mis fin
Contrat résilié par le franchiseur
Immeuble par l'objet auquel il s'attache
Immeuble par l'objet auquel il se rattache
Jeu de société auquel tous peuvent participer
Statut national auquel elles sont soumises

Traduction de «d'un dogme auquel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immeuble par l'objet auquel il s'attache [ immeuble par l'objet auquel il se rattache ]

immoveable by reason of the object to which it is attached


Directeur - Opérations (Génie militaire)/J3 Génie - Opérations [ DOGM/J3 Génie Ops ]

Director Military Engineering Operations/J3 Engineer Operations [ DMEO/J3 Engr Ops ]


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs


les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé

the decisions taken with figures for the votes cast at each vote


statut national auquel elles sont soumises

national law to which they are subject


contrat résilié par le franchiseur | contrat auquel un franchiseur a mis fin

franchisor-originated termination | franchisor originated termination


Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le concept de développement durable auquel nous croyons est dépourvu de frontières administratives ou de dogme religieux.

The concept of sustainable development in which we believe is one without administrative boundaries or religious creeds.


Par conséquent, nous sommes en faveur de l’ouverture des marchés et de la libéralisation, non parce que nous défendons un dogme ou une vérité religieuse, ou encore un principe auquel nous sommes politiquement attachés, mais parce que les avantages qu’elles procurent sont on ne peut plus évidents.

We are therefore in favour of the opening up of markets and liberalisation, not because we are defending a dogma or a religious truth, or a principle to which we are politically attached, but because its benefits are absolutely clear.


En effet, qui ne voit pas que l'équilibre budgétaire n'est pas seulement appréhendé comme un objectif économiquement louable - ce qui relève du simple bon sens -, mais qu'il est érigé au rang d'un dogme auquel nul ne doit déroger, sous peine de remettre en cause l'ensemble d'un édifice (l'UEM) construit pour des motifs avant tout politiques (mettre en place la première structure européenne authentiquement fédéraliste) ?

Surely we can all see that budgetary balance is not simply seen as an economically commendable objective, which is simply common sense, but has been raised to the status of a dogma that no one should go against, on pain of endangering an entire structure (EMU) built for primarily political motives (establishing the first genuinely federalist European structure)?


C'est un dogme profondément enraciné dans notre foi auquel nous ne sommes pas prêts à renoncer, pour des raisons évidentes.

That's a deeply embedded dogma in our faith that obviously we are not going to do away with.




D'autres ont cherché : dogm j3 génie ops     contrat résilié par le franchiseur     d'un dogme auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un dogme auquel ->

Date index: 2021-12-20
w