Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Démence infantile Psychose désintégrative
Névrose traumatique
Symbiotique
Syndrome de Heller
évolution probable sur un mois

Vertaling van "d'un certain mois—probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à ...[+++]

Definition: Starts in the first five years of life and is characterized by persistent abnormalities in the child's pattern of social relationships that are associated with emotional disturbance and are reactive to changes in environmental circumstances (e.g. fearfulness and hypervigilance, poor social interaction with peers, aggression towards self and others, misery, and growth failure in some cases). The syndrome probably occurs as a direct result of severe parental neglect, abuse, or serious mishandling.




Règlement pour certaines personnes employées pour une période spécifiée de moins de six mois dans le cadre du programme du Recensement de 1986

1986 Census Program Terms Under Six Months Regulations


Décret approuvant l'exclusion de certaines personnes employées pour une période spécifiée de moins de six mois dans le cadre du programme du Recensement de 1986

1986 Census Program Terms Under Six Months Exclusion Approval Order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a qu'une façon de remédier à cette lacune et c'est en élisant à la Chambre des communes plus de 150 députés qui, un beau soir d'un certain mois—probablement février ou mars—seront prêts à prendre position à la Chambre et à voter en faveur d'un allégement fiscal réel et important.

It is a deficiency which will only be remedied by the election of 150-plus members to the House who on a certain night in a certain month—probably February or March—are prepared to stand up in the House and vote for real, genuine, substantive tax relief.


Mais l’origine du problème est, selon moi, probablement liée à l’octroi irresponsable de prêts par certaines institutions.

But the origins of the problem, in my view, probably relate to irresponsible lending by particular institutions.


M. Wright a dit ceci: « Selon moi, un certain nombre de facteurs sont positifs [.] Je suis porté à croire qu'on se rapproche d'un consensus [.] Selon moi, les prévisions budgétaires étaient probablement prudentes».

He said, “I think we're seeing a number of factors moving in the right direction.I would think consensus is moving higher, not lower.I would argue that the budget forecasts were probably on the prudent side”.


Toutefois, il y a toujours eu des divergences de vues concernant cette approche particulière et certains députés dans d’autres parties de l’Assemblée ne seront probablement pas d’accord avec M. Mitchell et moi-même.

But there have always been differences of opinion regarding this particular approach and there are probably many Members on other sides of this House who would not agree with either myself or Mr Mitchell.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas qu'il soit utile que des membres du comité, qui en savent, selon moi, probablement plus au sujet de ce dossier qu'ils ne le souhaiteraient et certainement plus que nos collègues en général, vous prêtent des propos auxquels les gens réagissent.

My point is, going back to it, that I don't think it's useful when members of the committee, who I would argue probably know more about this file than they want to, but certainly more than our general colleagues do, put words in your mouth and people react to that.


Il a probablement reçu, tout comme moi, un certain nombre de lettres du Additives Survivors' Network faisant état d'histoires plutôt sinistres sur les conséquences indésirables du sel d'aspartame pour certains d'entre eux.

He has probably received, as I have, a number of letters from the Additives Survivors' Network, who relate pretty grim stories of the adverse consequences of salt of aspartame for some of them.


Monsieur le Président, si ces mesures visant à la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement étaient véritablement mises en œuvre, si la directive relative au droit à l'information de ce public était réellement respectée, je suis convaincue qu'une part importante de ces pétitions, qui sont reprises tous les mois au procès-verbal de la séance, ne nous parviendraient probablement pas. En effet, ce que nous constatons au sein de la commission des pétitions, où viennent aboutir ...[+++]

Mr President, if these measures for public participation in drawing up certain plans and programmes concerning the environment were really put into practice, if we really complied with the Directive on the public right to information, I am sure that a significant number of these petitions, which are noted each week in the Minutes of the sitting, would probably not reach here, because what we are seeing in the Committee on Petitions, where all these petitions arrive, is that not only is the public not allowed to participate in these environmental programmes, but it is sometimes denied the information that the Directive on the right to inf ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, les tragiques événements du 11 septembre ont certainement modifié le visage du secteur aérien et auront probablement d'autres effets dans les mois à venir.

– Mr President, the tragic events of 11 September have certainly changed the face of the aviation industry and will probably have more effects in the months to come.


Je tiens à souligner que le document que j'ai lu, que j'ai devant moi, auquel il nous appelle à participer, juste pour certaines personnes, probablement seulement les personnes qui sont de leur conviction, parce qu'on vient de dire que moi je n'ai pas le droit de participer, alors que M. Parizeau me dit que j'ai le droit, parce que je suis fédéraliste.

I wish to stress that the document I read, the document before me, calls for the participation of the people, presumably only those of the same political stripe, since I was just told that I do not have the right to take part because I am a federalist. Yet, Mr. Parizeau says I do have the right.


Un certain nombre d'entre vous était probablement là au moment où la Loi sur les mesures d'urgence a été votée, vous la connaissez probablement mieux que moi.

Some of you were probably here when the Emergencies Act was adopted and are probably more familiar with it than I am.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     syndrome de heller     symbiotique     évolution probable sur un mois     d'un certain mois—probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un certain mois—probablement ->

Date index: 2021-03-08
w