Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec l'Ukraine
Groupe de contact sur l'Ukraine
Groupe de contact trilatéral
Groupe de contact tripartite sur l'Ukraine
République socialiste soviétique d'Ukraine
UA; UKR
Ukraine

Traduction de «d'ukraine fassent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]


mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]

EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine


groupe de contact sur l'Ukraine | groupe de contact trilatéral | groupe de contact tripartite sur l'Ukraine

Contact Group | Trilateral Contact Group | tripartite contact group on Ukraine


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine

Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine




fonds international pour le désarmement nucléaire en ukraine

International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine




Plan d'action sur la réforme du secteur de l'énergie de l'Ukraine

Action Plan for Energy Sector Reform in Ukraine


Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine

Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Premièrement, à l'heure actuelle, il n'existe aucune preuve que les importations en provenance de l'Inde, d'Iran ou d'Ukraine fassent l'objet d'un dumping sur le marché de l'Union.

First, at the current time there is no evidence that imports from India, Iran or Ukraine would be dumped on the Union market.


2. condamne avec fermeté les actions brutales et disproportionnées des forces antiémeutes telles que les Berkut, les snipers et autres qui ont entraîné une escalade dramatique de la violence; déplore les morts et les blessures subies de toutes parts et fait part de ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes; avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers ...[+++]

2. Firmly condemns the brutal and disproportionate action of anti-riot forces such as Berkut, snipers and others that led to the dramatic escalation of violence; deplores the deaths and injuries sustained on all sides and expresses its most sincere condolences to the families of the victims; warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudicial retaliation; urges all political forces to work together at this critical juncture for ...[+++]


7. souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et de détermination en faveur d'un dialogue et d'une réconciliation véritables, en évitant les représailles; invite instamment toutes les forces politiques à œuvrer de concert, en cette période critique pour l'Ukraine, pour une transition politique pacifique, un programme de réformes vaste et ambitieux et la mise en place d'un gouvernement axé sur les valeurs et principes européens, à préserver l'unité et l'intégri ...[+++]

7. Stresses that is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to genuine dialogue and reconciliation, avoiding retaliation; urges all political forces to work together, at this critical juncture for Ukraine, towards a peaceful political transition, an ambitious and broad-based reform agenda and a European-standards-oriented government, to uphold the unity and territorial integrity of the country, and to facilitate compromise solutions for the future of Ukraine;


Nous exhortons le gouvernement à inciter la communauté internationale à s’assurer que toutes les violations de droits humains en Ukraine soient examinées et fassent l'objet de poursuites.

We call upon the government to encourage the international community to ensure that all human rights violations in Ukraine are investigated and prosecuted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. avertit que toute nouvelle escalade de la violence serait désastreuse pour la nation ukrainienne et pourrait porter atteinte à l'unité et à l'intégrité territoriale du pays; souligne qu'il est désormais capital que toutes les parties fassent preuve de sens des responsabilités, de modération et d'engagement envers un dialogue politique ouvert à tous, et excluent les représailles extrajudiciaires; presse toutes les forces politiques de coopérer dans cette conjoncture critique pour l'Ukraine et de faciliter les solutions de compromi ...[+++]

3. Warns that any further escalation of violence would be disastrous for the Ukrainian nation and could undermine the unity and territorial integrity of the country; stresses that it is now of paramount importance that all parties demonstrate a sense of responsibility, restraint and commitment to an inclusive political dialogue, and exclude extrajudicial retaliation; urges all political forces to work together in this critical juncture for Ukraine and to facilitate compromise solutions, taking clear distance from extremists and avoiding provocation and violent actions that might fuel separatist moves;


11. réitère son soutien à la fois plein et entier et inébranlable en faveur des aspirations européennes univoques de l'Ukraine sur la voie d'un processus d'intégration, et fait part de sa disposition à soutenir la signature d'un accord d'association, pour autant que les autorités ukrainiennes actuelles ou nouvelles fassent preuve de leur disposition à tenir compte de la volonté de la société; demande à toutes les institutions ainsi qu'aux États membres de l'Union de témoigner également d'un même soutien, fort, lequel pourrait inclure ...[+++]

11. Reaffirms its full and unwavering support for Ukraine’s unambiguous European aspirations towards an integration process, and express its readiness to support the signing of the Association Agreement, as long as the current or new Ukrainian authorities show a readiness to take into account the will of society; calls on all EU institutions and Member States to also show similar strong support, which could include, if necessary and if the violence against citizens does not stop, imposing sanctions on the current Ukrainian administration;


Nous avons dit très clairement au gouvernement de l'Ukraine que le Canada, les Canadiens et le gouvernement du Canada s'attendent à ce que cette personne soit traitée équitablement et fassent l'objet d'une procédure judiciaire indépendante, sinon il y aura des conséquences sur nos relations bilatérales.

We have been very clear with the Government of Ukraine that Canada, Canadians, and the Government of Canada expect that this individual will be treated fairly with an independent judicial process, and that there would be consequences to our bilateral relations if this does not happen.


Nous continuerons, comme parlementaires, d'unir nos voix et de collaborer avec d'autres partenaires à l'étranger afin d'encourager l'Ukraine à veiller à ce que les choses se fassent correctement et à faire preuve de transparence.

We will continue to pull together as parliamentarians and work with other international partners to encourage the Ukraine judiciary to make sure things are done properly and with transparency.


Nous nous inclinons par respect devant les victimes de l’Holodomor, mais nous ne devons pas servir la cause du nationalisme ukrainien. Nous devons au contraire faire en sorte que la Russie, l’Ukraine et tous les autres pays affrontent leur passé et fassent la paix.

We bow our heads before the victims of the Holodomor, but we cannot serve Ukrainian nationalism; rather, we must work to ensure that Russia, Ukraine and every country face its past and make peace.


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, l'adresse du Président de l'Ukraine, qui doit être prononcée dans l'enceinte de la Chambre des communes à 11 h 00 le lundi 26 mai 2008 devant les sénateurs et les députés, de même que les présentations et les observations qui s'y rapportent, soient imprimées sous forme d'annexe des Débats de la Chambre des communes pour ladite journée et fassent partie des documents de la Chambre;

That, notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, the Address of the President of Ukraine, to be delivered in the chamber of the House of Commons at 11 a.m. on Monday, May 26, 2008 before Members of the Senate and the House of Commons, together with all introductory and related remarks, be printed as an appendix to the House of Commons Debates for that day and form part of the records of this House;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ukraine fassent ->

Date index: 2022-08-02
w