Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de montage d’ouvrages en bois
Agente de montage d’ouvrages en bois
Assembleuse d’ouvrages en bois
Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage
Contrat d'ouvrage
Contrat de louage d'ouvrage
Dessin conforme à l'exécution
Dessin d'après exécution
Dessin d'ouvrage exécuté
Dessin d'ouvrage fini
Dessin d'ouvrage terminé
Dessin de recolement
Intervenant en milieu immergé
Maître d'ouvrage
Maître de l'ouvrage
Monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés
Monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés
Mur de protection
Ouvrage d'art
Ouvrage d'ingénieur
Ouvrage de Génie civil
Ouvrage de génie civil
Ouvrage de protection
Ouvrage de protection des berges
Ouvrage de protection des rives
Ouvrage de stabilisation des berges
Ouvrage de stabilisation des rives
Ouvrage de travaux publics
Ouvrage longitudinal
Ouvrage longitudinal de choc
Ouvrage longitudinal de défense
Ouvrage longitudinal de défense des côtes
Ouvrage longitudinal de protection
Plan comme construit
Plan conforme à l'exécution
Plan d'ouvrage terminé
Plan de récolement
Plan de situation d'ouvrage existant
Protection de berge
Protection de rive
Scaphandrier TP sur réseaux et ouvrages immergés
Soudeuse-scaphandrière

Vertaling van "d'ouvrages repris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agente de montage d’ouvrages en bois | monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés | assembleur d’ouvrages en bois et matériaux associés/assembleuse d’ouvrages en bois et matériaux associés | monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés

assembler, wood products | window assembler | wood products assembler | wood products production worker


agent de montage d’ouvrages en bois | agente de montage d’ouvrages en bois | assembleur d’ouvrages en bois/assembleuse d’ouvrages en bois | assembleuse d’ouvrages en bois

manufactured building assembler | truss assembler | manufactured wooden building assembler | prefabricated building assembler


ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive

bank protection | bank protection works | streambank protection works


ouvrage longitudinal [ ouvrage longitudinal de choc | ouvrage longitudinal de défense | ouvrage longitudinal de défense des côtes | ouvrage de protection | ouvrage longitudinal de protection | mur de protection ]

seawall [ sea bank ]


dessin de recolement [ dessin d'après exécution | plan de récolement | plan conforme à l'exécution | dessin conforme à l'exécution | dessin d'ouvrage fini | dessin d'ouvrage terminé | dessin d'ouvrage exécuté | plan d'ouvrage terminé | plan comme construit | plan de situation d'ouvrage existant | ]

as-built drawing [ record drawing | as-completed drawing | as-constructed drawing | post completion drawing ]


ouvrage de génie civil [ ouvrage de Génie civil | ouvrage d'ingénieur | ouvrage de travaux publics | ouvrage d'art ]

civil engineering structure [ engineering structure | civil engineering works | engineering works | engineered construction ]


Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage

Fall from, out of or through building or structure


maître de l'ouvrage | maître d'ouvrage

business owner | client | project owner


intervenant en milieu immergé | soudeuse-scaphandrière | scaphandrier TP sur réseaux et ouvrages immergés | scaphandrier/scaphandrière TP sur réseaux et ouvrages immergés

commercial diver | surface supplied diver | construction commercial diver | offshore diver


contrat de louage d'ouvrage | contrat d'ouvrage

contract for services | contract for work and labour | works contract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Stewart: Les «installations» dont il est question à l'article 47 pourraient-elles faire partie de la catégorie générale des «ouvrages en mer» tels qu'ils sont définis dans l'article d'interprétation et repris au paragraphe 26(1)?

Senator Stewart: Could the term " facility" , as used in clause 47, be included under the general category of " marine installation or structure" as in the interpretation as amplified by clause 26(1)?


M. Willis: Comme l'a dit M. Parsons, le point essentiel est que cette définition ainsi que le pouvoir de réglementation permettant d'établir d'autres catégories d'ouvrages en mer, ont été tout simplement repris dans la loi actuelle. Ce n'est donc rien de nouveau.

Mr. Willis: The main point is what Dr. Parsons said, namely that this definition, plus the regulation-making power to expand on the classes of marine installations and structures, has simply carried forward from the existing legislation and is not new.


Ce passage est également repris dans la deuxième édition de l'ouvrage La procédure et les usages de la Chambre des communes, publié en 2009, par Audrey O'Brien et Marc Bosc.

Erskine May is also replicated in the new House of Commons Procedure and Practice, Second Edition, 2009, by Audrey O'Brien and Marc Bosc.


Les hôtels «Xenia», construits par des architectes grecs (parmi lesquels Aris Konstantinidis) dans les années 60, véritables bijoux de l’architecture grecque et internationale, reconnus et repris dans les ouvrages et périodiques internationaux spécialisés, sont désormais menacés de démolition.

The 'Xenia' hotels which were built by Greek architects (Aris Konstantinidis, for example) in the 1960s and are jewels of Greek and international architecture are facing demolition, despite the fact that their value has been recognised internationally in books and periodicals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les hôtels "Xenia", construits par des architectes grecs (parmi lesquels Aris Konstantinidis) dans les années 60, véritables bijoux de l'architecture grecque et internationale, reconnus et repris dans les ouvrages et périodiques internationaux spécialisés, sont désormais menacés de démolition.

The 'Xenia' hotels which were built by Greek architects (Aris Konstantinidis, for example) in the 1960s and are jewels of Greek and international architecture are facing demolition, despite the fact that their value has been recognised internationally in books and periodicals.


B. Les ouvrages repris dans les nos et comportant des parties en métaux précieux, en plaqués ou doublés de métaux précieux, en perles fines ou de culture, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, restent compris dans ces positions même si ces parties excèdent le rôle de simples accessoires ou garnitures de minime importance, à condition que ces parties ne confèrent pas aux ouvrages leur caractère essentiel.

(B) Articles of headings Nos and which have parts of precious metal or metal clad with precious metal, of natural or cultured pearls, of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) remain classified in those headings even if such parts constitute more than minor fittings or minor ornamentation, provided that these parts do not give the articles their essential character.


On considère également comme tels les produits de mêmes formes, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs;

The expression also covers cast or sintered products, of the same forms, which have been subsequently worked after production (otherwise than by simple trimming or de-scaling), provided that they have not thereby assumed the character of articles or products of other headings.


Les produits laminés plats de forme autre que carrée ou rectangulaire et de toute dimension sont à classer comme produits d'une largeur de 600 millimètres ou plus pourvu qu'ils n'aient pas le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs;

Flat-rolled products of a shape other than rectangular or square, of any size, are to be classified as products of a width of 600 mm or more, provided that they do not assume the character of articles or products of other headings.


On considère également comme tels les produits de mêmes formes et dimensions, obtenus par moulage, coulage ou frittage, lorsqu'ils ont reçu postérieurement à leur obtention une ouvraison supérieure à un ébarbage grossier, pourvu que cette ouvraison n'ait pas pour effet de conférer à ces produits le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.

The expression also covers cast or sintered products, of the same forms and dimensions, which have been subsequently worked after production (otherwise than by simple trimming or de-scaling), provided that they have not thereby assumed the character of articles or products of other headings.


Restent classés comme produits laminés plats les produits de l'espèce présentant des motifs en relief provenant directement du laminage (cannelures, stries, gaufrages, larmes, boutons, rhombes, par exemple) ainsi que ceux perforés, ondulés, polis, pourvu que ces ouvraisons n'aient pas pour effet de leur conférer le caractère d'articles ou d'ouvrages repris ailleurs.

Flat-rolled products include those with patterns in relief derived directly from rolling (for example, grooves, ribs, chequers, tears, buttons, lozenges) and those which have been perforated, corrugated or polished, provided that they do not thereby assume the character of articles or products of other headings.


w