Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'otages soient rapidement " (Frans → Engels) :

Il ne suffit pas de reconnaître que l’Égypte a effectivement fait quelque chose, encore faut-il lui demander d’intervenir rapidement et immédiatement pour que soient libérés ces otages, et exhorter le pays à ne jamais avoir recours à une force mortelle pour repousser les personnes qui traversent le Sinaï.

It is not only a matter of acknowledging that Egypt has at least done something, but asking it to intervene quickly and immediately to free these hostages, urging the country never to use lethal force to repel people crossing the Sinai.


3. demande que les personnes impliquées dans la prise d'otages soient rapidement traduites en justice, conformément aux normes internationales, et demande que le premier magistrat des Fidji, Sir Timoci Tuivaga, maintienne George Speight et les autres rebelles en détention jusqu'à ce que les tribunaux aient rendu un verdict définitif;

3. Calls for those involved in the hostage-taking to be brought to justice swiftly in accordance with international standards and for Fiji's Chief Justice Sir Timoci Tuivaga to keep George Speight and other rebels in prison until the courts reach a final verdict;


P. considérant que les nations africaines ont permis que leurs relations avec les pays de l'UE soient l'otage du régime de la ZANU (PF) et qu'il est donc de l'intérêt de l'Union africaine et de la CDAA d'adopter des mesures urgentes avec le reste de la communauté internationale afin d'opérer un changement rapide et positif au Zimbabwe,

P. whereas African nations have allowed their relations with the countries of the EU to be held hostage by the ZANU-PF regime, and whereas it is therefore in the interests of the African Union and the Southern African Development Community (SADC) to take urgent action, along with the rest of the international community, to bring about rapid change for the better in Zimbabwe,


P. considérant que les nations africaines ont permis que leurs relations avec les pays de l'UE soient l'otage du régime de la ZANU (PF) et qu'il est donc de l'intérêt de l'Union africaine et de la CDAA d'adopter des mesures urgentes avec le reste de la communauté internationale afin d'opérer un changement rapide et positif au Zimbabwe,

P. whereas African nations have allowed their relations with the countries of the EU to be held hostage by the ZANU-PF regime, and whereas it is therefore in the interests of the African Union and SADC to take urgent action, along with the rest of the international community, to bring about a rapid change for the better in Zimbabwe,


Je souhaite profondément que ces otages soient libérés rapidement et sans conditions, je pense que le gouvernement portugais ne doit pas ménager ses efforts jusqu'à ce que cet objectif soit atteint.

I also wish to express my sympathy for their families and to state my heartfelt desire that these hostages are unconditionally released as quickly as possible, and I therefore believe that the Portuguese Government must make every possible effort to achieve this.


Ce processus suppose que tous les otages, y compris les otages étrangers, soient rapidement libérés.

In this process the early release of all hostages including foreigners is necessary.


Ils ont exprimé leur conviction que tous les efforts doivent être faits pour assurer la libération rapide et en toute sécurité de tous ceux qui sont détenus contre leur volonté et ont lancé un nouvel appel pour la libération immédiate et inconditionnelle des otages où qu'ils soienttenus et par qui que ce soit.

They have expressed their belief that every effort should be made to secure the speedy and safe release of all those held against their will and reiterated their call for the immediate and unconditional release of hostages wherever and by whomever they are held.


Les otages étant maintenant libérés, nous souhaitons, en même temps que nos condoléances, que les meurtriers soient traduits en justice et que la démocratie retrouve le plus rapidement possible ses droits dans ce pays, au plus grand bénéfice de l'ensemble du peuple arménien.

Now that the hostages have been released, we hope that the murderers will be brought to justice and that democracy will prevail as quickly as possible in that country, for the benefit of all Armenians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'otages soient rapidement ->

Date index: 2023-12-15
w