56 (1) Le ministre peut conclure par écrit un accord avec le gouvernement d’un É
tat étranger ou une organisation internationale regroupant les gouvernements de plusieurs États étrangers concernant l’échange, entre le Centre et un organisme — relevant de ce pays étranger ou de
cette organisation internationale — ayant des attributions
similaires à celles du Centre, de renseignements dont le Centre ou l’organisme a des motifs raisonnables de soupçonner qu’ils seraient utiles
...[+++] aux fins d’enquête ou de poursuite relativement à une infraction de recyclage des produits de la criminalité ou à une infraction de financement des activités terroristes, ou à une infraction essentiellement similaire.56 (1) The Minister may enter into an agreement or arrangement, in writing, with the government of a foreign state,
or an international organization established by the governments of foreign states regarding the exchange, between the Centre and any institution or agency of that state or organization that ha
s powers and duties similar to those of the Centre, of information that the Centre, institution or agency has reasonable grounds to suspect would be relevant to investigating or prosecuting a money laundering offence or a terrorist
...[+++]activity financing offence, or an offence that is substantially similar to either offence.