Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ores et déjà suffisamment développées » (Français → Anglais) :

4. déplore le déséquilibre accusé par les investissements programmés dans les transports entre les différents modes de transport (41 milliards d'euros pour les infrastructures routières contre 23,6 milliards d'euros pour le rail, et 0,6 milliard d'euros pour les voies navigables intérieures), qui ne contribuera guère à renforcer les objectifs en matière de transfert modal en vue de réduire les émissions de CO2 ni à garantir une co-modalité efficace et équitable; qui nuit à la création d'un transport européen intermodal et durable; souhaite à ce titre que les financements européens alloués aux projets de transport ferroviaire soient prioritaires et s'intensifient là où les infrastructures routières sont d' ...[+++]

4. Deplores the imbalance in the planned transport investments between the different modes (€41 billion for road infrastructure, as against €23.6 billion for rail and €0.6 billion for inland waterways), which is detrimental to the creation of a sustainable intermodal European transport system; hopes, therefore, that European funds allocated to rail transport projects will be assigned priority and will be increased wherever road infrastructure is already sufficiently developed;


Plusieurs plateformes multilatérales, telles que le fonds d'infrastructures Marguerite, le Fonds européen pour l’efficacité énergétique (FEEE) et le Fonds européen pour l’Europe du Sud-Est (FEESE), sont d’ores et déjà actives et pourraient être développées davantage.

A number of multilateral platforms, such as the Marguerite infrastructure fund, the European Energy Efficiency Fund (EEEF) and the European Fund for Southeast Europe (EFSE), are already in use and could be developed further.


(9) Comme la fiche de données de sécurité existante est d'ores et déjà utilisée comme instrument de communication dans la chaîne d'approvisionnement des substances et des préparations, a été davantage développée et faite partie intégrante du système établi par le règlement (CE) n° 1907/2006, elle devrait être retirée de la présente directive.

(9) As the existing safety data sheet is already being used as a communication tool within the supply chain of substances and preparations, has been developed further and has been made an integral part of the system established by Regulation (EC) No 1907/2006, it should be removed from this Directive .


52. estime que SAFE laisse suffisamment de marge de manœuvre aux États membres de l'Union qui sont neutres et à ceux qui sont unis au sein d'alliances militaires, à ceux qui coopèrent d'ores et déjà étroitement et à ceux qui se tiennent encore en retrait; propose que SAFE soit organisé en tant que modèle que tout État est libre de faire sien et qui repose sur une coordination plus étroite librement consentie;

52. Considers that SAFE provides sufficient room for manoeuvre for neutral EU Member States as well as those bound by military alliances, for those which already work closely together and for those which are still reluctant to do so; proposes an opt-in model for the organisation of SAFE based on more intensive voluntary synchronisation;


instaurer une « culture d'excellence » généralisée en concentrant les financements non seulement sur les centres et réseaux d'ores et déjà avérés dans un domaine de recherche ou de formation mais également sur ceux qui ont le potentiel de le devenir ; il s'agit de surmonter l'effet d'isolement et d'aider les régions les moins développées à parvenir à un haut niveau de qualité dans des domaines spécifiques.

establish an across-the-board "culture of excellence" by concentrating on funding, not just of centres and networks that are already excellent in a particular area of research or training, but also those which have the potential to become excellent; it is a matter of overcoming insularity and supporting less-advanced regions to build up high quality in specific areas..


H. considérant que les normes requises pour accélérer le traitement des virements transfrontaliers ont d'ores et déjà été développées sous la forme de numéro international de compte bancaire (IBAN), d'instruction de paiement internationale (IPI) et du système de messagerie SWIFT, mais que ces instruments n'ont pas été mis en œuvre par toutes les banques,

H. whereas the standards required to accelerate the processing of cross-border credit transfers have already been developed, in the form of the international bank account number (IBAN), the international payment instruction (IPI) and the SWIFT messaging system, but these have not been implemented by all banks,


Or, aucun des pays de la région ne saurait d'ores et déjà prétendre disposer de médias et d'une société civile suffisamment dynamiques et critiques au regard des besoins futurs.

However, none of the countries of the region can yet claim to have the level of vibrant and critical media and civil society they need for the future.


La Commission est d'ores et déjà disposée à dispenser ses partenaires des Nations unies de l'établissement de rapports financiers intérimaires pour des contrats de 12 mois ou moins, pour autant que ces partenaires fournissent à ECHO des rapports intérimaires d'information contenant suffisamment de données opérationnelles pour lui permettre d'évaluer l'impact des résultats obtenus.

The Commission is already willing to exempt its UN partners from interim financial reporting for contracts of 12 months or less provided the UN partners provide ECHO interim narrative reports that contain sufficient operational information to be able to assess the impact of the results achieved.


Elle devient d'ores et déjà un concurrent sérieux pour les économies développées de la région et au-delà, et son adhésion à l'OMC accroîtra certainement encore son efficacité et sa compétitivité économiques.

China is already becoming a major competitor to developed economies in the region and beyond, and WTO accession will certainly bring a further increase in economic efficiency and competitiveness.


A. considérant que, dans l'Union européenne, la criminalité organisée s'est développée au cours des dernières années, prenant d'ores et déjà une ampleur alarmante, en particulier dans les domaines suivants: traite des êtres humains et divers délits sur les enfants, trafic illicite des drogues et des armes, corruption, blanchiment d'argent et fraude à grande échelle, parfois au détriment du budget communautaire,

A. whereas organized crime within the European Union has increased in recent years and has now reached alarming levels, particularly in the trade in human beings and certain offences against children, the illicit traffic in drugs and arms, corruption, money laundering and large-scale fraud, partly against the Community budget,


w