Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ores et déjà annoncé plusieurs » (Français → Anglais) :

La BEI a d'ores et déjà annoncé plusieurs projets à préfinancer (ou à «stocker») dans le cadre du plan d’investissement pour l’Europe, pour lequel elle est le partenaire stratégique de la Commission.

The EIB has already announced several projects to be pre-financed (or "warehoused") in the context of the Investment Plan for Europe, in which it is the Commission's strategic partner.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2014, dans lesquelles le Groupe de la Banque européenne d’investissement (BEI) était invité à «démarrer l'activité en utilisant ses ressources propres dès janvier 2015», la BEI a d'ores et déjà annoncé plusieurs projets à préfinancer dans le cadre du plan d’investissement pour l’Europe, pour lequel elle est le partenaire stratégique de la Commission.

In line with the European Council conclusions of December 2014, which invited the European Investment Bank (EIB) Group to "start activities by using its own funds as of January 2015", the EIB has already announced several projects to be pre-financed in the context of the Investment Plan for Europe, in which it is the Commission's strategic partner.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2014, qui invitaient le groupe Banque européenne d’investissement (BEI) à «démarrer l'activité en utilisant ses ressources propres dès janvier 2015», la BEI a d'ores et déjà annoncé plusieurs projets à préfinancer dans le cadre du plan d’investissement pour l’Europe.

In line with the European Council conclusions of December 2014, which invited the European Investment Bank (EIB) Group to "start activities by using its own funds as of January 2015", the EIB has already announced several projects to be pre-financed as part of the Investment Plan for Europe.


Conformément aux conclusions du Conseil européen de décembre 2014, qui invitaient la Banque européenne d’investissement (BEI) à «démarrer l'activité en utilisant ses ressources propres dès janvier 2015», la BEI a d'ores et déjà annoncé plusieurs projets à préfinancer dans le cadre du plan d’investissement pour l’Europe, pour lequel elle est le partenaire stratégique de la Commission.

In line with the European Council conclusions of December 2014, which invited the European Investment Bank (EIB) Group to "start activities by using its own funds as of January 2015", the EIB has already announced several projects to be pre-financed in the context of the Investment Plan for Europe, in which it is the Commission's strategic partner.


16. rappelle que les agences de l'Union jouent un rôle important dans la définition et la mise en œuvre des politiques et objectifs de l'Union tels que la compétitivité, la croissance ou l'emploi; rappelle à la Commission et au Conseil que les agences de l'Union exercent des missions qui leur sont affectées par l'autorité législative et qu'elles doivent donc être respectées en tant que volets essentiels de l'administration de l'Union; souligne que les agences doivent disposer de moyens financiers et humains suffisants pour qu'elles puissent remplir pleinement et efficacement le mandat qui est le leur; souligne qu'une première agence de l' ...[+++]

16. Recalls that EU agencies play an important role in developing and implementing EU policies and objectives such as competitiveness, growth and employment; reminds the Commission and the Council that EU agencies execute tasks conferred on them by the legislative authority and must thus be respected as important parts of the EU administration; underlines that the agencies need sufficient financial and human resources to enable them to fulfil their statutory mandates fully and effectively; stresses that already one EU agency has announced the postponement and cancellation of ongoing projects as a consequence of the severe staff and bu ...[+++]


Au stade actuel, le Parlement devrait s'abstenir de proposer des modifications ponctuelles des actes de base, car la Commission a d'ores et déjà annoncé, pour le milieu de 2007, des propositions d'ensemble prévoyant une réforme de la législation relative aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux.

Parliament should not at present propose individual amendments to the basic legal acts, as the Commission has in any case announced that comprehensive proposals for reform of food and feed law are to be drawn up by mid-2007.


La Commission a d'ores et déjà annoncé qu'au cours des prochains mois seront présentées des initiatives plus complexes telles que le Livre blanc concernant l'échange d'informations sur les condamnations pénales, les mesures d'interdiction et leur reconnaissance réciproque dans l'Union européenne (présentation prévue en janvier 2005), la décision-cadre relative à la reconnaissance entre les États membres de l'Union des décisions de condamnation (présentation prévue fin février 2005) ou encore la décision sur le système informatisé d'échanges d'informations extraites du casier judiciaire.

The Commission has already announced that, over the next few months, more complex initiatives will be brought forward, such as the White Paper on the exchange of information relating to convictions, prohibition measures and the mutual recognition thereof within the EU (to be published in January 2005), the framework decision on the recognition amongst EU Member States of decisions to convict (due to be submitted at the end of February 2005) and the decision on the computerised system for the exchange of information extracted from the criminal record.


Le budget rectificatif n° 10/2004 est nécessaire pour assurer le financement des activités prévues dans la base légale pour l'exercice actuel, 2004, alors que la Commission a d'ores et déjà annoncé la présentation d'une lettre rectificative introduisant les nouvelles lignes concernant Chypre dans l'avant-projet de budget 2005.

AB No 10/2004 is needed to provide for financing the activities foreseen in the legal basis for the current year, 2004, while the Commission has already announced the presentation of a letter of amendment introducing the new Cyprus lines into the Preliminary Draft Budget 2005.


Il faut aussi remarquer que les représentants de certains États membres ont d'ores et déjà annoncé qu'ils soulèveront des réserves constitutionnelles pour permettre à leurs Parlements de se prononcer formellement sur le contenu de ces accords.

It should also be noted that the representatives of some Member States have already announced that they will lift any constitutional reservations so that their national parliaments may take a formal decision on the substance of these agreements.


Plusieurs Commissaires ont d'ores et déjà annoncé leur visite, comme Mme. Margit Wallström (Environnement), M. Franz Fischler (Agriculture et Pêcheries) et M. Pedro Solbes (Affaires économique et monétaires).

Several Commissioners have already announced their visit such as Margot Wallström (Environment), Franz Fischler (Agriculture and Fisheries) and Pedro Solbes (Economic and Monetary Affairs).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ores et déjà annoncé plusieurs ->

Date index: 2024-06-17
w