Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau d'ordre TRES SECRET UE
Emprunteur bien côté
Emprunteur de premier ordre
Emprunteur de première catégorie
Emprunteur très solvable
Ordre de Saint-Jean
Ordre de l'Empire britannique
Ordre très excellent du British Empire

Traduction de «d'ordre très concret » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordre très vénérable de l'Hôpital de Saint-Jean de Jérusalem [ Ordre de Saint-Jean ]

Most Venerable Order of the Hospital of St. John of Jerusalem [ Order of St. John ]


Ordre de l'Empire britannique [ Ordre très excellent du British Empire ]

Order of the British Empire [ OBE | Most Excellent Order of the British Empire ]


bureau d'ordre TRES SECRET UE/EU TOP SECRET central

central TRES SECRET UE/EU TOP SECRET registry




Médaille du service de l'Ordre très vénérable de Saint-Jean de Jérusalem

Service Medal of the Most Venerable Order of St. John of Jerusalem


emprunteur bien côté | emprunteur de premier ordre | emprunteur de première catégorie | emprunteur très solvable

first class borrower | high quality borrower | premier borrower | prime borrower | top grade borrower
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis environ un an, je pense qu'il est devenu très clair que les progrès scientifiques dans le secteur de l'agriculture causent des problèmes commerciaux d'ordre très concret.

I think in the last year or so it has become very clear that the benefits of science that are accruing to the agricultural sector have also caused some very practical trade problems.


Ce n'est pas une question d'ordre théorique; il s'agit d'une question d'ordre financier très concrète.

That's not a theoretical issue; it's a very tangible financial one.


M. Harbour a également mentionné que nous devions être très concrets dans notre travail et coopérer fermement afin que le marché intérieur soit plus complet à la fois pour les entreprises et les consommateurs. Il est très important de mettre de l’ordre dans cette coopération.

Mr Harbour also mentioned that we need to be very concrete in our work and cooperate firmly on this issue to make the internal market more complete both for businesses and for consumers. It is very important for this cooperation to be straightened up.


La plupart des difficultés rencontrées par les artistes ne sont pas d'ordre culturel mais liées à la mobilité, à la politique des visas, à la santé, la sécurité sociale, le chômage, à la retraite, et c'est surtout à ces points très concrets que nous avons tenté d'apporter une ébauche de réponse.

Most of the difficulties encountered by artists are not so much cultural in nature as linked to mobility, visa requirements, health, social security, unemployment and pensions and it is on these very specific points that we have attempted to find the beginnings of a response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, la lutte contre la criminalité organisée en faisant appel aux forces de l’ordre et aux méthodes judiciaires classiques a donné très peu de résultats concrets.

First, fighting organised crime using the classic police and judicial methods has proven largely futile.


Cette présidence a choisi pour slogan «réalisme et ambition», et c’est quelque chose qui me plaît beaucoup parce que cela fait quelques années que nous observons une tendance à la hausse consistant à ajouter sans cesse de nouvelles priorités à l’ordre du jour. Et alors que des déclarations solennelles sont faites à chaque Conseil européen, elles se révèlent très souvent creuses et ne débouchent sur aucune action concrète.

The Presidency is working under the motto ‘realism and ambition’, and that is something that appeals to me greatly, because, over the past few years, we have witnessed a growing trend of ever more fresh priorities being added to the agenda, and while solemn declarations are made at every Council summit, in reality they often turn out to be hollow phrases and no action is taken at all.


Quant à l'idée que vous avez évoquée d'introduire ce débat dans la CIG, il me semble très franchement, Monsieur Segni, compte tenu de l'ampleur et de la difficulté des autres sujets qui sont à l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale, qu'il serait plus adéquat de suivre, comme cela s'est déjà fait pour d'autres erreurs matérielles dans les articles des traités, la voie d'une rectification du texte selon les procédures prévues par la Convention de Vienne sur le droit des traités, afin d'accorder ...[+++]

As for the idea you suggested of introducing this debate into the IGC, frankly, Mr Segni, it seems to me that, taking account of the scope and difficulty of the other subjects on the agenda of this Intergovernmental Conference, it would be more appropriate to rectify the text according to the procedures laid down by the Vienna Convention on the Law of Treaties, as in previous cases of clerical errors in the articles of treaties, in order to standardise the different language versions of this article quite precisely.


On a donné un exemple très concret cette semaine. Une question a été posée justement par le chef du Parti réformiste: comment se fait-il que le gouverneur général du Canada ne paie pas d'impôt, alors que son salaire est de l'ordre de 97 000 $?

Another very concrete example was given this week when the leader of the Reform Party asked why it was that the Governor General did not pay taxes when he is earning something in the neighbourhood of $97,000.


Nous envisageons en outre certaines mesures très concrètes visant une plus grande sécurité publique en aidant les autorités gouvernementales et les forces de l'ordre à contrer les activités impliquant des bombes artisanales dans le Sud.

We are also looking at some very concrete measures that would be helpful to government authorities and would be implemented in a way to increase public safety and security with regard to assisting law enforcement in trying to counter some of the IED activity that has occurred in the south.


La Coalition canadienne pour les droits des enfants est heureuse de l'attention que votre comité ne cesse de porter aux droits des enfants, grâce à l'examen de mesures d'ordre général pour s'attaquer à des enjeux très concrets, comme en témoigne votre excellent rapport sur la cyberintimidation.

The Canadian Coalition for the Rights of Children appreciates the ongoing and consistent attention that this committee gives to the rights of children, from your consideration of general measures to very specific issues, such as your recent excellent report on cyberbullying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ordre très concret ->

Date index: 2024-04-04
w