Dans la majorité des États membres, l’opérateur postal historique est tenu de donner accès au réseau de distribution selon des modalités et des conditions appropriées qui sont définies prioritairement dans le cadre de négociations ou, en cas d’échec, arrêtées par l’autorité réglementaire nationale.
In the majority of Member States, the incumbent postal operator has the obligation to provide access subject to appropriate terms and conditions, where these are, in the first instance determined through negotiations and, if these fail, they can (or have to) be determined by the National Regulatory Authority.