Le Conseil et le Parlement européen notent que la Commission examinera la possibilité et l'opportunité d'harmoniser la méthode de calcul du délai de réflexion dans le cadre de la législation existante en matière de protection des consommateurs, notamment la directive 85/577/CEE, du 20 décembre 1985, concernant la protection des consommateurs dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux (démarchage à domicile) (1).
The Council and the Parliament note that the Commission will examine the possibility and desirability of harmonizing the method of calculating the cooling-off period under existing consumer-protection legislation, notably Directive 85/577/EEC of 20 December 1985 on the protection of consumers in respect of contracts negotiated away from commercial establishments ('door-to-door sales`) (1).