Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner au client plus pour son argent
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir ferme
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Statut juridique

Traduction de «d'offrir plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Consacrer davantage de ressources (tant publiques que privées) à l'éducation, à la formation et aux compétences. Adopter de nouvelles approches vis-à-vis de la sécurité de l’emploi, qui s’attachent à offrir aux personnes les compétences dont elles ont besoin pour rester adaptables tout au long de leur vie professionnelle plutôt que de protéger des emplois particuliers.

- Direct more resources (both public and private) to education, training and skills; new approaches to job “security” which focus on giving people the skills they need to remain adaptable throughout their working life, rather than protecting particular jobs.


Plutôt que de prescrire l’offre de forwards et de futures dans le cadre des enchères, il a été estimé qu’il appartenait au marché d’offrir les meilleures solutions pour répondre à la demande de produits dérivés sur les quotas.

Rather than providing forwards and futures in the auctions, it is for the market to offer optimal solutions to respond to the demand for allowance derivatives.


C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

I quite deliberately say ‘offer’ rather than ‘impose’, for offering is what we have done in Europe itself, in Eastern Europe and in the Balkans – which I mention because I have just been told that a large party of visitors from Macedonia is present – and it is surely what we intend to do in the Middle East as well.


C’est délibérément que j’utilise le terme «offrir» plutôt qu’»imposer», car offrir est précisément ce que nous avons fait au sein de l’Europe elle-même, en Europe de l’Est et dans les Balkans - que je cite parce que je viens à l’instant d’apprendre qu’un grand groupe de visiteurs de Macédoine était présent ici - et c’est sans aucun doute ce que nous avons l’intention de faire également au Moyen-Orient.

I quite deliberately say ‘offer’ rather than ‘impose’, for offering is what we have done in Europe itself, in Eastern Europe and in the Balkans – which I mention because I have just been told that a large party of visitors from Macedonia is present – and it is surely what we intend to do in the Middle East as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, j'espère que les États membres appliqueront cette directive sans délai et que nous pourrons offrir plus de services internationaux de transport de voyageurs ici en Europe et offrir à nos concitoyens la possibilité d'utiliser le rail plutôt que le transport aérien pour leurs déplacements transfrontaliers.

At any rate, I hope Member States will implement this directive without delay and that we will be able to offer more international passenger services here in Europe and give our citizens a chance to use rail rather than air transport when crossing borders.


14. Encourager les fournisseurs de gaz et d’électricité à offrir un service énergétique (cad. être d’accord pour chauffer une maison à une température agréée et fournir les services d’éclairage) plutôt que fournir simplement l’énergie est une bonne manière de promouvoir l’efficacité énergétique.

14. Encouraging electricity and gas providers to offer an energy service (i.e. agreeing to heat a house to an agreed temperature and to provide lighting services) rather than simply providing energy is a good way to promote energy efficiency.


Les nouvelles possibilités techniques sont plus limitées pour la télévision que pour l'environnement en ligne. Néanmoins, les deux présentent l'avantage d'offrir des solutions partant de la base ("bottom up") plutôt que des solutions venant du sommet ("top down"), qui rendent superflue toute censure préalable et renforcent l'efficacité potentielle de l'autoréglementation

The new technological possibilities are more limited in television than in the on-line environment, but in both cases they have the advantage of offering bottom-up rather than top-down solutions, which make any prior censorship superfluous and strengthen the potential effectiveness of self-regulation


Plutôt que d'offrir la possibilité d'organiser un large débat sur les défis qui se profilent et les priorités politiques qui s'imposent, impliquant à la fois les trois institutions, le public et les médias, l'exercice se révèle plutôt rébarbatif.

Instead of providing an opportunity for a wide discussion on the upcoming challenges and political priorities, involving the three institutions as well as the public and media, it is a rather dull exercise.


Non, nous devons plutôt prouver nos capacités en la matière, car c’est la seule façon d’avoir une liberté opérationnelle fiable et d’offrir une perspective d’avenir sain à l’industrie européenne.

We should rather be demonstrating our own capabilities in this field, which is the only way that we will have reliable operational freedom and that European industry will have a chance of a healthy future.


La communication montre également comment le FSE soutient les plans d'action nationaux (PAN) afin d'offrir un tremplin vers le marché du travail plutôt que des mesures de protection sociale et d'accompagner les politiques nationales d'égalité des chances.

The communication also shows how the ESF supports the National Action Plans (NAPs) in order to provide a springboard into the labour market rather than a safety-net and to act as catalyst for national policies on equal opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'offrir plutôt ->

Date index: 2022-09-04
w