Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Directeur de travaux
Distributrice de films
Groupe ad hoc spécial de la mise en oeuvre de l'Accord
MOC
Main-d'oeuvre
Main-d'œuvre
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Mise en oeuvre conjointe
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Plan de mise en oeuvre de Johannesburg
Régisseur des collections
Régisseuse d'oeuvres
Structure de la main-d'oeuvre
Structure de la main-d'œuvre
Travailleur
Unité de réduction des émissions

Traduction de «d'oeuvre et laissera-t-il » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

manpower needs [ labour supply | manpower demand | manpower requirements | labour supply(UNBIS) ]


durée de la protection d'une oeuvre, autre qu'une oeuvre photographique ou une oeuvre des arts appliqués

term of protection of a work, other than a photographic work or a work of applied art


Plan de mise en oeuvre de Johannesburg | Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( Plan de mise en oeuvre de Johannesburg )

Johannesburg Plan of Implementation | JPoI [Abbr.]


Groupe ad hoc spécial de la mise en oeuvre de l'Accord | Groupe ad hoc sur la mise en oeuvre du Code antidumping (du GATT) | Groupe de travail spécial sur la mise en oeuvre du Code antidumping

Ad hoc group on Implementation of the Anti-dumping Code


distributeur d'oeuvres cinématographiques et audiovisuelles | distributrice de films | distributeur de films/distributrice de films | distributrice d'oeuvres cinématographiques et audiovisuelles

motion picture distribution agent | television series distributor | film distribution agent | movie distributor


régisseur/régisseuse d'oeuvres | régisseuse d'oeuvres | régisseur des collections | régisseur des collections/régisseuse des collections

museum cataloguer | museum objects cataloguer | exhibition registrar | museum registrar


main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]

labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]


Fonds de la Cie T. Eaton Ltée pour l'acquisition d'oeuvres d'art canadiennes

Fund of the T. Eaton Co. Ltd for Canadian Works of Art


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]

joint implementation [ emission reduction unit | ERU | JI [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre des Affaires indiennes prendra-t-elle devant la Chambre l'engagement que le gouvernement ne se laissera pas intimider par le Parti réformiste, pas plus que par les actes de ses cousins provinciaux, et déposera le projet de loi mettant en oeuvre le traité des Nisga'a, honorera les engagements qu'elle a signés au nom des Canadiens et veillera à ce que justice soit enfin faite, et bientôt?

Will the minister of Indian affairs commit to the House today that the government will not be intimidated by the Reform Party or, for that matter, by the actions of its provincial cousins and bring in the legislation to implement the Nisga'a treaty, live up to the signed commitment that she made on behalf of the people of Canada and see that justice is finally done and soon?


Le gouvernement abandonnera-t-il cette approche superficielle à l'égard du différend sur le bois d'oeuvre et laissera-t-il le processus de règlement se poursuivre afin que nous ayons gain de cause, dans l'intérêt de notre industrie du bois d'oeuvre?

Will the government stop its band-aid approach to the softwood lumber dispute and let the established resolution process continue to win this dispute for our softwood industry?


C'est le legs que le gouvernement laissera lorsqu'il quittera le pouvoir (1605) Une autre valeur que nous, les néo-démocrates, prenons beaucoup à coeur, c'est la défense des intérêts des Canadiens, de notre souveraineté et du sentiment d'unité, et la défense de nos intérêts lorsque nous faisons affaire avec nos partenaires commerciaux dans des dossiers comme le détoura dérivation de cours d'eau et le bois d'oeuvre.

This is the legacy that the government will leave behind as it leaves office (1605) Another value that we, New Democrats, hold very dear to our hearts is standing up for Canadians, standing up for our sovereignty and sense of unity, and standing up when we deal with our international trading partners when it comes to issues like water diversion and softwood lumber.


Espérons que la Commission ne se laissera guider que par des motifs strictement éthiques et objectifs et qu’elle ne se laissera plus influencer par des considérations relevant davantage d’une Realpolitik cynique que de la défense des droits de l’homme.

We can only hope that the Commission will be guided by strict ethical and objective criteria alone and will no longer be influenced by considerations more akin to cynical Realpolitik than to the defence of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Espérons que la Commission ne se laissera guider que par des motifs strictement éthiques et objectifs et qu’elle ne se laissera plus influencer par des considérations relevant davantage d’une Realpolitik cynique que de la défense des droits de l’homme.

We can only hope that the Commission will be guided by strict ethical and objective criteria alone and will no longer be influenced by considerations more akin to cynical Realpolitik than to the defence of human rights.


Le gouvernement doit soutenir, au moyen de garanties, ces petites usines pour leur donner confiance en l'avenir, pour donner confiance à leur banquier qui ne les laissera pas démarrer parce que les banquiers ont également compris qu'il y avait un problème dans le domaine du bois d'oeuvre à cause de la guerre commerciale que nous livrent les États-Unis. Le gouvernement doit aider les travailleurs.

The government must provide guarantees to support small plants, to give them hope in the future, to make the banks trust them, because banks have come to realize that there is a crisis in the softwood lumber industry due to our trade war with the U.S. The government must help the workers.


Ne pensez pas que le Parlement laissera passer ça.

You may be sure that Parliament will not let that go through.


Même s'il se contente aujourd'hui de dire "oui" à cette Charte, j'espère que ce Parlement ne laissera planer aucun doute, au cours des prochaines semaines, sur le fait qu'il exige du Conseil que cette Charte soit juridiquement contraignante et que cette dernière doit garantir l'accès des citoyens à la Cour de justice européenne.

I hope that, even though it can only say yes to this Charter of Fundamental Rights, Parliament will clearly apprise the Council of its demand for this Charter to be made legally binding over coming weeks, so that it can open the way to the European Court of Justice for the citizens of Europe.


Toutefois, cette directive harmonisera uniquement les principes fondamentaux des réglementations nationales relatives aux acquisitions et laissera une marge de manoeuvre considérable aux Etats membres pour qu'ils adoptent des règles plus strictes et/ou pour qu'ils mettent en oeuvre la directive conformément à leurs systèmes et traditions nationaux.

The Directive would, however, harmonise only the essentials of national take-over regulations in the EU and leave considerable scope for Member States to adopt more stringent rules and/or to implement the Directive according to their national systems and traditions (A summary of the contents of this draft Directive is set out in the press release of 21 June 2000, No 9409/99 Presse 201).


Espérons qu'on laissera à l'avenir davantage parler le cœur dans ces affaires, à l'instar de ce qui a été fait dans les affaires de divorce, et qu'on laissera la religion et le moralisme de côté.

One can only hope that, in future where these matters are concerned, the motions of the heart will ever more be granted expression – as they have been in issues of divorce – and that the voices of religion and moralism will be hushed.


w