Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Crème aux oeufs
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Marché aux oeufs
Marché des oeufs
Mauvais voyages
Ouvrier à la machine de classement des oeufs
Ouvrier à la machine de triage des oeufs
Ouvrier à la trieuse d'oeufs
Ouvrière à la machine de classement des oeufs
Ouvrière à la machine de triage des oeufs
Ouvrière à la trieuse d'oeufs
Paranoïa
Préposé au classement des oeufs
Préposé au ramassage des oeufs
Préposé au triage des oeufs
Préposé à la cueillette des oeufs
Préposée au classement des oeufs
Préposée au ramassage des oeufs
Préposée au triage des oeufs
Préposée à la cueillette des oeufs
Psychose SAI
Ramasseur d'oeufs
Ramasseuse d'oeufs
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trieur d'oeufs
Trieuse d'oeufs

Vertaling van "d'oeufs ne doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


ouvrier à la machine de classement des oeufs [ ouvrière à la machine de classement des oeufs | ouvrier à la trieuse d'oeufs | ouvrière à la trieuse d'oeufs | ouvrier à la machine de triage des oeufs | ouvrière à la machine de triage des oeufs ]

egg grading machine tender


préposé au classement des oeufs [ préposée au classement des oeufs | trieur d'oeufs | trieuse d'oeufs | préposé au triage des oeufs | préposée au triage des oeufs ]

egg grader


préposé au ramassage des oeufs [ préposée au ramassage des oeufs | préposé à la cueillette des oeufs | préposée à la cueillette des oeufs | ramasseur d'oeufs | ramasseuse d'oeufs ]

egg gatherer


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(22) Les plaques, plateaux et autres matériels utilisés pour la déshydratation des oeufs transformés liquides dans le poste agréé d’oeufs transformés doivent être propres, et les huiles et cires appliquées sur ces plaques, plateaux et autres matériels doivent être comestibles.

(22) Pans, trays and other apparatus that are used in drying liquid processed egg in a registered processed egg station shall be clean and any oils and waxes that are applied to the drying apparatus shall be edible.


(12) L’équipement et les ustensiles utilisés pour la manutention des matières incomestibles ou contaminées dans un poste d’oeufs agréé doivent être désignés en conséquence et ne doivent pas servir à la manutention des oeufs.

(12) Equipment and utensils used to handle inedible or contaminated materials in a registered egg station shall be so identified and shall not be used to handle eggs.


(23) Le matériel et les aires qui ont servi, dans le poste agréé d’oeufs transformés, au conditionnement d’oeufs non comestibles ou de tout aliment autre que les oeufs transformés doivent être nettoyés et désinfectés à fond.

(23) Equipment and areas in a registered processed egg station that have been used in the preparation of inedible processed egg or any food other than processed egg shall be thoroughly cleaned and sanitized.


(8) Les aires de décoquillage des oeufs et de conditionnement des oeufs transformés dans le poste agréé d’oeufs transformés doivent avoir un éclairage minimal de 540 lx.

(8) Egg-breaking and processed egg preparation areas in a registered processed egg station shall have a minimum illumination of 540 lx.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 (1) Les oeufs transformés doivent être conditionnés à partir d’oeufs qui :

4 (1) Processed egg shall be prepared from eggs that


- les poulettes destinées à la production d'oeufs ne doivent pas être âgées de plus de dix-huit semaines,

- pullets for the production of eggs must not be more than 18 weeks old,


- les poulettes destinées à la production d'oeufs ne doivent pas être âgées de plus de dix-huit semaines,

- pullets for the production of eggs must not be more than 18 weeks old,


1. Avec effet soixante-douze mois après l'entrée en vigueur du présent règlement, les oeufs ne doivent plus être utilisés pour la consommation humaine directe (comme oeufs de table) à moins qu'ils ne proviennent d'un cheptel commercial de poules pondeuses qui est soumis à un programme national établi en vertu de l'article 5 et qui ne fait pas l'objet de restrictions officielles.

1. With effect from 72 months after entry into force of this Regulation, eggs must not be used for direct human consumption (as table eggs) unless they originate from a commercial flock of laying hens subject to a national programme established under Article 5 and not under official restriction.


La distribution du médicament dans le corps de l'animal de destination doit être décrite; la possibilité de fixation à une protéine du plasma, ou le passage dans le lait ou dans les oeufs ainsi que l'accumulation de composés lipophiles doivent être étudiés.

The distribution of the medicinal product in the target animal shall be described; the possibility of plasma protein binding, or passage into milk or eggs and of the accumulation of lipophilic compounds shall be considered.


2. Tous les troupeaux de reproduction dont les oeufs sont livrés à un couvoir d'une capacité d'incubation de moins de mille oeufs doivent être soumis à des prélèvements d'échantillons dans l'exploitation, et les prélèvements doivent être composés d'échantillons séparés de fèces fraîches, pesant chacun au moins un gramme, prélevés conformément au point A 2 b).

2. Breeding flocks whose eggs are hatched at a hatchery with a total incubator capacity of less than 1 000 eggs must be sampled on the holding and the samples to be taken shall consist of a pooled faeces sample made up of separate faeces samples, each weighing not less than 1 g, collected in accordance with point A (2) (b).


w