Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Traduction de «d'occupation soi-disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que les conflits en Iraq et en Syrie et la désintégration de ces pays ont fourni à ces forces d'islamistes radicaux l'occasion d'occuper une grande partie du territoire des deux pays et de mettre en place un soi-disant État islamique;

D. whereas the conflicts in Iraq and Syria and the disintegration of those countries have provided these radical Islamic forces with the opportunity to occupy large parts of the territory of the two countries and to establish a so-called Islamic State (ISIS);


E. considérant que, le 8 février 2010, Teresa Sobal (présidente de l'antenne de l'UPB à Ivyanets) a été accusée, lors d'un procès à huis clos, d'occupation soi-disant "illégale" du bâtiment de la Maison des Polonais et qu'il a été statué lors du procès du 15 février que cette propriété devait être rétrocédée à la branche illégitime de l'Union des Polonais soutenue par le gouvernement du Belarus,

E. whereas on 8 February in a trial held in camera, Teresa Sobal (Chairwoman of the Ivyanets branch of the UPB) was charged with alleged 'unauthorised' seizure of the Polish House and the trial on 15 February determined that this property must be returned to the illegitimate Union supported by the Belarusian Government,


Les femmes rencontrent une difficulté supplémentaire: le soi-disant "plafond de verre" les empêche d'accéder à des postes à responsabilités et d'occuper des postes d'encadrement.

Another problem faced by women is the so-called “glass ceiling” that hinders them from accessing managerial and top positions.


La soi-disant police du régime occupant turc a pénétré dans l’église, forcé les prêtres à interrompre l’office de Noël et a ensuite obligé les Chypriotes Grecs enclavés assistant à la messe à évacuer l’église.

The so-called police of the Turkish occupying regime entered the church and forced the priest to terminate the Christmas Day service and then forced the enclaved Greek Cypriots attending the mass to evacuate the church.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, le gouvernement conservateur, le soi-disant champion des droits des victimes, avait embauché Steve Sullivan pour occuper le poste d’ombudsman des victimes.

As a matter of fact, the Conservative government, the champion of victims' rights, hired Steve Sullivan as the victims' ombudsman.


C'est un manque de leadership d'autant plus grave que le chef de l'opposition se présente ici avec une soi-disant question de privilège alors qu'il s'agit en réalité d'une croisade de la part de l'opposition visant à persécuter les membres d'un comité qui s'occupent de leurs affaires et qui le font bien.

It is a further failure of leadership that their leader would come to this House on an alleged question of privilege when in reality it is a crusade by them to persecute members of a committee who are doing their business and doing their business well.


Par exemple, lorsque le premier ministre Bernard Lord, du Nouveau-Brunswick, a laissé entendre que sa province pourrait utiliser une partie du financement fédéral des services de garde de manière à ce que ces fonds fassent la différence pour les parents qui demeurent à la maison pour s'occuper de leurs enfants, le ministre du Développement social a brandi la menace que le Nouveau-Brunswick ne recevrait jamais de financement des services de garde à moins que ces demandes soi-disant radicales ne soient abandonnées.

For instance, when New Brunswick Premier Bernard Lord suggested that his province may utilize portions of the federal child care funding to provide enough support to make a difference to stay at home parents to provide for their children, the Minister of Social Development threatened that New Brunswick would never see any child care funding unless these alleged hardline demands were abandoned.


La raison sous-jacente de cette ségrégation n’est pas le soi-disant embargo de la part des Chypriotes grecs, mais bien l’occupation turque, le séparatisme du régime occupant et le fait que l’économie des régions occupées est inextricablement liée à l’économie turque, à un tel point que la livre turque a été introduite comme devise dans les régions occupées.

The underlying reason for this segregation is not the so-called embargo on the Greek Cypriot side, it is the Turkish occupation, the breakaway action of the occupying regime and the fact that the economy of the occupied areas is inextricably bound up with the Turkish economy, to the point even that the Turkish pound has been introduced as the currency of the occupied areas.


Ils répondraient assurément que les soi-disant délits mineurs commis par les jeunes ne sont pas signalés parce que les forces policières sont surchargées de travail et n'ont pas suffisamment de ressources pour s'occuper de ce genre de crimes.

They would answer quite truthfully that so-called minor youth crimes are not being reported due to overworked police forces which are stretched too thin to deal with such crime.


Ce gouvernement qui, soi-disant, s'occupe des vrais problèmes du monde n'a pas osé le déposer avant le référendum.

This government, which claims it is addressing people's real problems, did not dare to table it before the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'occupation soi-disant ->

Date index: 2023-12-18
w