Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de remboursement
Droit d'être aidé dans une situation de détresse
Fétichisme avec travestisme
Généreusement
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Obtenir frauduleusement une autorisation
Obtenir gain de cause
Obtenir réparation pour des pertes
Obtenir un certificat
Obtenir un diplôme
Obtenir un document de voyage
Obtenir une autorisation de séjour par surprise
Recouvrer
Recouvrer un bien-fonds
Récupérer
Se procurer un document de voyage
Voie d'un recours visant à obtenir la restitution

Vertaling van "d'obtenir une généreuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


obtenir un certificat | obtenir un diplôme

get a certification/to


obtenir gain de cause | obtenir réparation pour des pertes | recouvrer | recouvrer un bien-fonds | récupérer

recover


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Definition: The patient feigns symptoms repeatedly for no obvious reason and may even inflict self-harm in order to produce symptoms or signs. The motivation is obscure and presumably internal with the aim of adopting the sick role. The disorder is often combined with marked disorders of personality and relationships. | Hospital hopper syndrome Münchhausen's syndrome Peregrinating patient


Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


obtenir frauduleusement une autorisation | obtenir une autorisation de séjour par surprise

fraudulently secure the grant of a permit


Le Canada, une généreuse nature

Canada, Discover our True Nature


demande de remboursement | voie d'un recours visant à obtenir la restitution

claim for restitution | request for reimbursement | restitution claim


droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse

right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid


obtenir un document de voyage | se procurer un document de voyage

obtain a travel document | acquire a travel document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons un groupe de baby-boomers, dont je fais partie, qui se sont promis d'obtenir de généreuses pensions.

We have a group of baby boomers, myself included, who have made very large promises to themselves in terms of the entitlements they are going to be giving themselves.


Il semble que le Canada ait pu obtenir des modalités de transition généreuses qui donnent à l’industrie canadienne beaucoup de temps pour s’ajuster à la concurrence plus vive des chantiers navals de l’Association européenne de libre-échange.

It appears that Canada was able to successfully obtain generous phase-out terms giving the Canadian industry considerable time to adjust to increased competition from EFTA shipbuilders.


J’invite l’Europe à contribuer généreusement et de bon cœur, mais uniquement si des garanties sont données quant au fait que notre contribution ira réellement au bon endroit et que les journalistes auront également accès au pays, afin que nous puissions obtenir une image correcte de la situation.

I appeal to Europe to contribute generously and wholeheartedly, but that is only if guarantees are given that our contribution will actually go to the right place and that journalists will also be allowed into the country, so that we can get a proper picture of the situation there.


Je voudrais vous remercier pour avoir très généreusement donné à la Commission la possibilité, en 2008, d’obtenir d’emblée 10 000 euros supplémentaires pour le budget destiné aux Palestiniens.

I want to thank you also for having very generously given the Commission the possibility, for 2008, of straight away having EUR 10 000 more in the budget for the Palestinians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si l’amendement du Parlement n’a pas été adopté tel quel, les exigences posées à l’annexe III ne permettent en fait pas à l’industrie d’obtenir de généreuses augmentations de ses émissions.

Even though Parliament’s amendment was not adopted verbatim, the requirements of Annex III do not in fact allow industry to be granted generous increases in emissions.


Alors, s’il est vrai que, en dépit de nos efforts, nous ne sommes pas parvenus à obtenir la budgétisation du FED ni à nous immiscer officiellement dans la procédure de comitologie, pour contrôler au plus près la mise en œuvre de la politique de développement, nous devons nous réjouir, en revanche, de très nombreuses victoires, au premier rang desquelles figure la promotion d’une vision généreuse de la politique de développement. En se dotant de cet instrument de coopération au développement, l’Union est plus que jamais leader sur ce t ...[+++]

Although it is true that, despite our best efforts, we have not managed to achieve the budgetisation of the EDF or to get officially involved in the comitology procedure, in order to keep a closer eye on the implementation of development policy, we should nevertheless be delighted at our many victories, the most important of which is the promotion of a generous view of development policy. In establishing this development cooperation instrument, the European Union is, more than ever, establishing itself as a leader in this field.


Le système actuel permet à un président-directeur général de venir dans entreprise, de supprimer des milliers d'emplois, de vendre du matériel et des actifs, de hausser le prix des actions à court terme, d'obtenir une généreuse indemnité de départ, de nombreuses primes et de quitter l'entreprise après l'avoir ruinée.

We have a system right now where a CEO can come into a company, cut thousands of workers, sell equipment and assets, raise the price of the stock for the short term, get a big cash handout, a series of bonuses and then leave the company in ruin.


Marc Lévesque, stratège principal chez Valeurs mobilières TD, soutient que les généreuses promesses de dépenses que le premier ministre a multipliées pour obtenir le soutien du NPD inciteront la Banque du Canada à relever les taux d'intérêt plus rapidement.

Marc Lévesque, a senior strategist with TD Securities, said that the lavish spending promises made by the Prime Minister to win the support of the NDP would push the Bank of Canada to raise interest rates more quickly.


L’art de négocier ne consiste pas à avoir des opinions et à présenter des propositions ; l’art de négocier consiste à obtenir une majorité, à obtenir l’adhésion de tous et certains pays estiment que la présidence danoise a déjà été trop généreuse en élaborant les "paquets".

The art is not to have opinions and make suggestions. The art is to gain a majority, to obtain everyone’s support, and there are, of course, countries who think that the packages put together by the Danish Presidency are already too generous.


Au nombre des défauts de cet accord on peut notamment citer : le fait qu'il n'associe qu'un nombre limité de pays; que des secteurs entiers, comme les textiles ou les services, échappent à sa compétence; son incapacité concrète à faire exécuter ses propres jugements, des règlements inadaptés dans des domaines comme les droits de propriété intellectuelle et, enfin, des clauses de sauvegarde trop généreuses qui ont permis à certains membres d'obtenir des facilités exceptionnelles pour protéger leur économie.

It has suffered from such defects as limited membership; the absence of whole sectors such as textiles and services from its scope; an inability effectively to enforce its judgements; inadequate rules in such matters as intellectual property rights; and over-generous safeguard clauses which have enabled some members to claim exceptional licence for protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'obtenir une généreuse ->

Date index: 2023-10-29
w