Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demander l'autorisation au
Motion en autorisation
Motion en vue d'obtenir une autorisation
Obligation d'obtenir une autorisation
Obtenir des autorisations
Obtenir frauduleusement une autorisation
Obtenir l'autorisation de
Obtenir une autorisation de séjour par surprise
Obtenir une autorisation pour un étal de marché
Requête en autorisation
Requête pour permission
Requête visant l'autorisation
S54

Traduction de «d'obtenir l'autorisation d'ouvrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obtenir frauduleusement une autorisation | obtenir une autorisation de séjour par surprise

fraudulently secure the grant of a permit


motion en autorisation [ requête en autorisation | motion en vue d'obtenir une autorisation | requête pour permission | requête visant l'autorisation ]

motion for leave


demander l'autorisation au [ obtenir l'autorisation de ]

obtain authority from [ request authority ]


obtenir une autorisation pour un étal de marché

align permit for market stall | arranging permit for market stall | arrange permit for market stall | market stall permit arrangement


obtenir des autorisations

organise permits | prepare permits | arrange permit | arrange permits


le Conseil autorise la Commission à ouvrir les négociations

the Council shall authorise the Commission to open such negotiations


obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54

obtain the consent of pollution control authorities before discharging to wastewater treatment plants | S54


obligation d'obtenir une autorisation

licensing requirement


Processus pour obtenir l'autorisation d'offrir les services des SGTI aux clients secondaires

Process for Obtaining Authority to Provide GTIS to Non Core Clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 3 novembre 2009, le procureur général de Bulgarie de l'époque a adressé une demande à l'Assemblée nationale bulgare en vue d'obtenir l'autorisation d'ouvrir une procédure pénale contre le Premier ministre Stanishev.

On 3 November 2009, the then Chief Public Prosecutor of Bulgaria sent a request to the National Assembly, asking for authorisation to bring criminal proceedings against Prime Minister Stanishev.


Sur cette base, le 16 septembre 2011 la Commission a présenté une recommandation au Conseil en vue d’obtenir l’autorisation d’ouvrir des négociations avec la République d’Azerbaïdjan sur un accord visant à faciliter la délivrance des visas et un accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier.

On this basis, the Commission presented, on 16 September 2011, a recommendation to the Council requesting authorisation to open negotiations with the Republic of Azerbaijan on a visa facilitation agreement and an agreement on the readmission of persons residing without authorisation.


Sur cette base, le 16 septembre 2011 la Commission a présenté une recommandation au Conseil en vue d'obtenir l'autorisation d'ouvrir des négociations avec la République d'Azerbaïdjan sur un accord visant à faciliter la délivrance des visas et un accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier.

On this basis, the Commission presented, on 16 September 2011, a recommendation to the Council requesting authorisation to open negotiations with the Republic of Azerbaijan on a visa facilitation agreement and an agreement on the readmission of persons residing without authorisation.


(11 ter) Au cas où la Commission souhaite obtenir un complément d'information de la part d'un État membre sur son évaluation du point de savoir si cet État membre doit être autorisé à ouvrir des négociations avec un ou plusieurs pays tiers, cette demande n'affecte pas la durée du délai pendant lequel la Commission doit prendre une décision motivée sur la demande de cet État quant à l'ouverture de négociations.

(11b) If the Commission requests additional information from a Member State in connection with its assessment as to whether that Member State should be authorised to open negotiations with a third country or third countries, such a request should not affect the length of the period within which the Commission must give a reasoned decision on the application of that Member State to open such negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Pour éviter qu'un accord envisagé par un État membre ne prive d'effet le droit communautaire et ne porte atteinte au bon fonctionnement du système mis en place par ses dispositions, et pour garantir garantit également qu'il ne nuit pas à la politique de relations extérieures menée par la Communauté telle que décidée par la Communauté, l'État membre concerné devrait être tenu de notifier à la Commission son intention d'obtenir l'autorisation d'ouvrir ou de poursuivre officiellement des négociations sur un accord, ainsi que de conclure un accord.

(11) In order to ensure that an agreement envisaged by a Member State does not render Community law ineffective and does not undermine the proper functioning of the system established by its rules, as well as to ensure that it does not undermine the Community's external relations policy as decided by the Community, the Member State concerned should be required to notify the Commission of its intentions with a view to obtaining an authorisation to open or continue formal negotiations on an agreement as well as to conclude an agreement.


| 2)CY: sous-secteurs v) à xiv), à l'exception du sous-secteur x) e)Non consolidé — Les résidents chypriotes doivent obtenir l'autorisation de la Banque centrale, conformément à la loi sur le contrôle des changes, pour contracter des emprunts en devises ou à l'étranger, pour placer des fonds à l'étranger ou pour obtenir des services bancaires nécessitant une exportation de fonds.Sous-secteurs x) e), xv) et xvi):néant, à l'exception des dispositions figurant dans la rubrique "Engagements horizontaux".EE, LV, LT: néant.MT: sous-secteurs v) et vi): néant.Sous-secteur xv): non consolidé, sauf en ce qui concerne la fourniture d'informations f ...[+++]

| (2)CY: subsectors (v) to (xiv), except subsector (x) (e)Unbound. Residents of Cyprus require permission from the Central Bank in conformity with the Exchange Control Law for borrowing in foreign currency or abroad, for placing funds abroad or for obtaining banking services that require export of funds.Subsector (x) (e), (xv) and (xvi):none, except as indicated in the horizontal section.EE, LV, LT: noneMT: subsectors (v) and (vi): noneSubsector (xv): unbound, except for the provision of financial information by international providers.PL: unbound, except for:subsector (xv): requirement to use the public telecommunication network, or the ...[+++]


| 3)AT: l'autorisation d'ouvrir des succursales est refusée aux compagnies d'assurance étrangères qui, dans leur pays, n'ont pas une forme juridique correspondante ou comparable à celle de société par actions ou d'association d'assurance mutuelle.CZ: néant, si ce n'est que: les fournisseurs étrangers de services financiers peuvent établir une compagnie d'assurance ayant son siège en République tchèque, sous la forme d'une société anonyme, ou exercer une activité d'assurance par l'entremise de leurs succursales ayant leur siège en République tchèque, conformément aux dispositions de la loi régissant le secteur des ass ...[+++]

| 3.AT: The licence for branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and authorisation is required for the provider of insurance servic ...[+++]


Ces restrictions n'existent plus, mais les banques étrangères doivent toujours trouver des millions de dollars en capital pour pouvoir ouvrir une filiale et obtenir l'autorisation du ministre des Finances pour ouvrir des succursales, et personne ne peut posséder plus de 10 p. 100 d'une banque à charte nationale (c'est-à-dire les cinq grandes banques et quelques petites banques).

Despite not facing these limitations any more, foreign banks still have to raise millions in capital in order to open a subsidiary, need approval of the Minister of Finance to open branches, and no one person or organization can own more than 10% of a chartered, domestic bank (e.g. the big five banks and a few, much smaller banks).


Ce rapport est assorti des propositions nécessaires et, le cas échéant, des recommandations visant à obtenir pour la Commission l'autorisation d'ouvrir les négociations communautaires avec les pays tiers en cause.

This report shall be accompanied by the necessary proposals and, where appropriate, by recommendations requesting that the Commission be authorised to open Community negotiations with the third countries in question.


Lorsqu'il apparaît que des dispositions à négocier concernent la politique commerciale de la Communauté, la Commission soumet sans délai un rapport détaillé au Conseil, assorti de recommandations visant à obtenir pour la Commission l'autorisation d'ouvrir les négociations nécessaires ou de propositions pour une action communautaire autonome.

Where it is apparent that the provisions to be presented for negotiation relate to the commercial policy of the Community, the Commission shall submit a detailed report to the Council forthwith, accompanied either by recommendations requesting that the Commission should be authorised to open the necessary negotiations, or by proposals for autonomous Community action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'obtenir l'autorisation d'ouvrir ->

Date index: 2025-06-23
w