Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Comité administratif sur la Convention d'Istanbul
Comité de gestion de la Convention d'Istanbul
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Engagements d'Istanbul
Engagements pris à Istanbul
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Processus d'Istanbul
Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan

Vertaling van "d'istanbul qui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité administratif sur la Convention d'Istanbul [ Comité de gestion de la Convention d'Istanbul ]

Administrative Committee on Istanbul Convention


Processus d'Istanbul | Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour la paix et la stabilité en Afghanistan | Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan

Heart of Asia-Istanbul Process | Istanbul Process | Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan


engagements d'Istanbul | engagements pris à Istanbul

Istanbul commitments


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U. considérant que le premier sommet humanitaire mondial, qui doit se tenir à Istanbul les 23 et 24 mai 2016, devrait déboucher sur une refonte de l'architecture de l'aide humanitaire visant à la rendre plus ouverte, plus efficace, plus transparente et réellement mondiale, afin qu'elle soit à même de faire face à l'augmentation prévue des besoins humanitaires liée aux enjeux actuels et à venir tels que la sécurité alimentaire, la croissance démographique, le changement climatique, la fragilité, la sécurité des travailleurs humanitaires, les déplacements forcés et le développ ...[+++]

U. whereas the first World Humanitarian Summit (WHS), to be held in Istanbul on 23-24 May 2016, should result in a reshaping of the humanitarian architecture to make it more inclusive, effective, transparent and truly global, in order that it may respond to anticipated increases in humanitarian needs linked to current and future challenges, such as food security, population growth, climate change, fragility, aid workers’ safety, forced displacement and socioeconomic development;


U. considérant que le premier sommet humanitaire mondial, qui doit se tenir à Istanbul les 23 et 24 mai 2016, devrait déboucher sur une refonte de l'architecture de l'aide humanitaire visant à la rendre plus ouverte, plus efficace, plus transparente et réellement mondiale, afin qu'elle soit à même de faire face à l'augmentation prévue des besoins humanitaires liée aux enjeux actuels et à venir tels que la sécurité alimentaire, la croissance démographique, le changement climatique, la fragilité, la sécurité des travailleurs humanitaires, les déplacements forcés et le développe ...[+++]

U. whereas the first World Humanitarian Summit (WHS), to be held in Istanbul on 23-24 May 2016, should result in a reshaping of the humanitarian architecture to make it more inclusive, effective, transparent and truly global, in order that it may respond to anticipated increases in humanitarian needs linked to current and future challenges, such as food security, population growth, climate change, fragility, aid workers’ safety, forced displacement and socioeconomic development;


59. se déclare préoccupé par l'ampleur et les formes de violence contre les femmes dans l'Union, comme en atteste l'étude de la FRA à l'échelle de l'Union européenne qui a démontré qu'une femme sur trois avait été victime de violences physiques ou sexuelles après l'âge de 15 ans, et que, sur une période d'un an, environ 3,7 millions de femmes subissaient des violences sexuelles; demande dès lors à la Commission et aux États membres de revoir la législation en vigueur et de continuer de considérer la question de la violence contre les femmes comme prioritaire, dans la mesure où la violence à caractère sexiste ne devrait pas être tolérée; ...[+++]

59. Expresses concern about the extent and forms of violence against women in the EU, as documented by the FRA's EU-wide survey which showed that one in three women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15, and that an estimated 3,7 million women in the EU experience sexual violence over the period of one year; calls therefore on the Commission and the Member States to review existing legislation and to keep the issue of violence against women high on the agenda, as gender-based violence should not be tolerated; calls on the Commission to encourage national ratifications and start the procedure for EU accession to the Istanbul Conventio ...[+++]


59. se déclare préoccupé par l'ampleur et les formes de violence contre les femmes dans l'Union, comme en atteste l'étude de la FRA à l'échelle de l'Union européenne qui a démontré qu'une femme sur trois avait été victime de violences physiques ou sexuelles après l'âge de 15 ans, et que, sur une période d'un an, environ 3,7 millions de femmes subissaient des violences sexuelles; demande dès lors à la Commission et aux États membres de revoir la législation en vigueur et de continuer de considérer la question de la violence contre les femmes comme prioritaire, dans la mesure où la violence à caractère sexiste ne devrait pas être tolérée; ...[+++]

59. Expresses concern about the extent and forms of violence against women in the EU, as documented by the FRA's EU-wide survey which showed that one in three women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15, and that an estimated 3,7 million women in the EU experience sexual violence over the period of one year; calls therefore on the Commission and the Member States to review existing legislation and to keep the issue of violence against women high on the agenda, as gender-based violence should not be tolerated; calls on the Commission to encourage national ratifications and start the procedure for EU accession to the Istanbul Conventio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. se déclare préoccupé par l'ampleur et les formes de violence contre les femmes dans l'Union, comme en atteste l'étude de la FRA à l'échelle de l'Union européenne qui a démontré qu'une femme sur trois avait été victime de violences physiques ou sexuelles après l'âge de 15 ans, et que, sur une période d'un an, environ 3,7 millions de femmes subissaient des violences sexuelles; demande dès lors à la Commission et aux États membres de revoir la législation en vigueur et de continuer de considérer la question de la violence contre les femmes comme prioritaire, dans la mesure où la violence à caractère sexiste ne devrait pas être tolérée; ...[+++]

58. Expresses concern about the extent and forms of violence against women in the EU, as documented by the FRA's EU-wide survey which showed that one in three women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15, and that an estimated 3.7 million women in the EU experience sexual violence over the period of one year; calls therefore on the Commission and the Member States to review existing legislation and to keep the issue of violence against women high on the agenda, as gender-based violence should not be tolerated; calls on the Commission to encourage national ratifications and start the procedure for EU accession to the Istanbul Conventio ...[+++]


Le Patriarche oecuménique de Constantinople ne devrait pas avoir de problèmes à Istanbul, n'est-ce pas, puisque c'est un pays démocratique?

The Ecumenical Patriarch, sir, of the Orthodoxy, should he have a problem in Istanbul? He shouldn't.


Si le député pense que le fait que le magazine Euromoney, à Istanbul, a attribué au ministre des Finances une distinction signifie que le Canada atteint ses objectifs et que tout va pour le mieux, il devrait jeter un coup d'oeil à notre taux de chômage de presque 10 p. 100, aux fonds destinés à l'infrastructure dont seulement 12 p. 100 sont actuellement versés et à notre déficit qui n'a jamais été aussi élevé.

If the member believes that the award going to the finance minister by Euromoney magazine in Istanbul is an indication that we are making our goals and everything is beautiful, he should look at our almost 10% unemployment rate, only 12% of infrastructure money getting out in cash and a deficit at the highest levels that we have ever had.


Le Conseil a demandé à la présidence et au Secrétaire général/Haut représentant de faire avancer et de mener à bien les mesures de planification stratégiques encore nécessaires d'ici au Sommet d'Istanbul qui devrait permettre de démarrer la planification opérationnelle aussitôt après, sur la base de décisions de l'UE".

The Council requested the Presidency and the SG/HR to take forward and complete the remaining strategic planning steps prior to the Istanbul Summit, which would allow operational planning to take place immediately thereafter, on the basis of EU decisions".




Anderen hebben gezocht naar : processus d'istanbul     câble négatif     engagements d'istanbul     engagements pris à istanbul     fil de masse     lancement négatif     d'istanbul qui devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'istanbul qui devrait ->

Date index: 2022-03-06
w