Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "d'israël doivent pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles

Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting


Formation obligatoire pour les employés qui doivent continuer à exercer une délégation de pouvoirs ministériels

Requisite Training for Employees to Continue to Exercise Ministerial Delegation of Authority


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Ligue arabe, l’Union européenne et même Israël doivent faciliter les contacts entre le Fatah et le Hamas afin d’atteindre l’unité parmi les Palestiniens, comme c’était le cas lorsque le gouvernement d’unité nationale était au pouvoir.

The Arab League, the European Union and even Israel must facilitate contact between Fatah and Hamas in order to achieve unity among the Palestinian people, as was the case when the government of national unity was in power.


Pour que la paix s’installe dans la région, Israël doit se retirer de tous les territoires arabes occupés, démanteler les colonies, détruire le mur et libérer les prisonniers politiques; les réfugiés doivent pouvoir revenir et un État palestinien souverain, indépendant, doit être créé avec Jérusalem-Est pour capitale.

For there to be peace in the region, Israel must withdraw from all occupied Arab territories, dismantle the settlements and the wall and release political detainees; refugees must be able to return, and an independent, sovereign Palestinian State must be created with East Jerusalem as its capital.


Tel est le message que lance le groupe libéral et les amis d’Israël en Europe doivent avoir la possibilité de critiquer le gouvernement israélien comme les Danois, qui sont de vrais et véritables amis d’Israël, doivent pouvoir critiquer le gouvernement israélien sans être taxés d’antisémites.

That is the message from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party. It must be possible for those of us in Europe who are friends of Israel to criticise the Israeli Government, and it must be possible for citizens of Denmark, which is a true and genuine friend of Israel, to criticise without being attacked for being anti-Semitic.


L'une est tout à fait claire : les citoyens d'Israël doivent pouvoir vivre dans des frontières sûres et reconnues.

As far as the first is concerned, it is absolutely clear that Israel's citizens must be able to live within frontiers that are secure and recognised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où ces deux attitudes se fondent sur des rêves historiques respectifs tout à fait incompatibles, tant que les deux camps ne renonceront pas explicitement, sincèrement et honnêtement à ceux-ci, tout tentative de paix sera réduite à néant et ce, même si nous essayons d'imposer des sanctions et si la communauté internationale fait tout ce qui est en son pouvoir. Dans ce contexte, il est important de situer l'action de la communauté internationale car notre rôle actuel est clairement de faire prendre conscience aux deux parties qu'elles doivent renoncer ...[+++]

Since these two attitudes stem from the historical aspirations of both sides, and since these historical aspirations are not compatible with one another, until there is an explicit renunciation, which is sincere and honest, of these historical aspirations, there will be no peace however much we attempt to impose sanctions, and however much the international community does all that it can. It is, furthermore, in this context that we must place the actions of the international community, because our role is especially clear now, and consists of convincing both sides that Israel must issue a sincere and honest renunciation of increasing its ...[+++]


Par conséquent, les deux groupes, les deux chefs, les deux pouvoirs politiques doivent en venir à la conclusion que la seule solution efficace pour parvenir à une paix durable au Moyen-Orient c'est de dire qu'Israël et la Palestine forment un État binational.

Therefore both groups, both leaders, both political powers must come to the realization that the only effective, bold, long term solution to peace in the Middle East is going to be Israel and Palestine consisting of a two nation state.


Elle estime que les populations d'Israël et du Liban doivent pouvoir vivre en paix et en sécurité.

It considers that the populations of Israel and Lebanon must be able to live in peace and security.


Sur ce total, 2,03 millions d'écus ont été alloués par la politique méditerranéenne rénovée à des programmes de coopération, notamment aux programmes de réseaux, conçus sur une base plus large et sortant du cadre des protocoles (1) Algérie, Chypre, Egypte, Israël, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, Territoires occupés, Syrie, Tunisie et Turquie. Dans chaque programme, les réseaux doivent réunir au minimum deux participants de la Communauté et un participant d'un PTM pour pouvoir ...[+++]

Whithin this ECU 2.03 million are allocated by the Redirected Mediterranean Policy for more broadly based cooperation outside of the protocols, including the networks programmes. ------------------------------------------ (1) Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan Lebanon, Malta, Morocco, Occupied Territories, Syria, Tunisia, Turkey In each programme, networks receiving assistance must comprise a minimum of two EC participants and one from an MNC.




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     d'israël doivent pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'israël doivent pouvoir ->

Date index: 2021-10-04
w