Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «d'irak depuis quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma collègue de Laurier — Sainte-Marie a mentionné que les bombardements effectués par des pays de la coalition depuis quelques mois en Syrie et en Irak ont des effets négatifs. Ils contribuent notamment au recrutement de nouveaux combattants pour le groupe armé État islamique.

My colleague from Laurier — Sainte-Marie mentioned that the bombings conducted by the coalition countries in Syria and Iraq over the past few months have had a negative impact, and have mainly led to higher recruitment for the Islamic State armed group.


Monsieur le Président, depuis quelques mois, les Canadiens observent avec de plus en plus d'horreur les événements qui se déroulent en Irak.

Mr. Speaker, Canadians have been watching the events in Iraq unfold with increasing horror over the past couple of months.


Dans une lettre distribuée depuis quelques jours aux ressortissants canadiens au Liban, l'ambassadeur Daniel Marchand leur intime de se tenir prêts à soutenir un siège ou à évacuer le pays à cause de l'imminence d'un conflit armé avec l'Irak.

In a letter sent a few days ago to Canadian nationals in Lebanon, Ambassador Daniel Marchand implies that they ought to be prepared to withstand a siege or to evacuate the country, because of the imminent armed conflict with Iraq.


Comme je l'ai mentionné plus tôt, le nombre d'attentats suicide contre des militaires et d'autres services a augmenté en Afghanistan et ils sont monnaie courante depuis quelque temps en Irak.

As I mentioned earlier, there has been an increase in suicide attacks in Afghanistan against military and other services and lately they have become commonplace in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'armée privée de la société Blackwater - forte de 180 000 hommes - est responsable, avec l'armée d'occupation des États-Unis, de l'assassinat de 11 citoyens irakiens et des blessures infligées à 18 autres, à Bagdad le 16 septembre 2007; par ailleurs, selon certaines informations, elle semble avoir été impliquée dans quelque 200 incidents sanglants en Irak depuis 2005, ainsi que dans la destruction de la ville de Falouja en 2004, lors de laquelle ont été perpétrés des ass ...[+++]

The private army belonging to the 'Blackwater' company − numbering 180 000 is, together with the US occupying army − responsible for slaughtering 11 Iraqi civilians and injuring 18 others on 16 September 2007. In addition, it is reported to have been involved in around 200 episodes of bloodshed in Iraq from 2005 to the present and the destruction of the city of Fallujah in the autumn of 2004 with a massive civilian death toll.


Depuis quelque temps, la Turquie procède à des opérations militaires dans le nord de l'Irak, après que la Grande Assemblée nationale turque a décidé d'autoriser ses troupes à envahir cette région.

Having already commenced military operations in northern Iraq, Turkey has now received the green light from the Grand National Assembly for a military invasion of the territory in question.


Israël est un pays de quelque 5 millions d'habitants, mais son taux d'absorption des réfugiés est incroyable, 900 000 ont été expulsés d'Irak depuis quelques années.

Israel is a country of some five million people, but their absorption rate of refugees is incredible 900,000 alone that were expelled over the years from Iraq.


8. Depuis 2003, la Communauté européenne a engagé quelque 818 millions d'euros en faveur de la reconstruction de l'Irak, sans compter les contributions des États membres.

8. The EC has committed around €818 million to Iraqi reconstruction since 2003, in addition to the contributions coming from member states.


Quelques heures après sa démission, le chef du programme alimentaire mondial en Irak depuis janvier 1999 a également présenté sa démission pour protester contre les sanctions.

Within hours of his resignation, the head of the World Food Programme in Iraq since January 1999 also resigned in protest at the sanctions.


Quelques heures après sa démission, le chef du programme alimentaire mondial en Irak depuis janvier 1999 a également présenté sa démission pour protester contre les sanctions.

Within hours of his resignation, the head of the World Food Programme in Iraq since January 1999 also resigned in protest at the sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'irak depuis quelques ->

Date index: 2022-03-17
w