Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Investissement propre à accroître la productivité

Vertaling van "d'investissement permettra d'accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
investissement propre à accroître la productivité

productivity-enhancing investment


Accroître les investissements du secteur privé dans la formation

Increasing Private Sector Investment in Training
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à une infrastructure de marché et à des intermédiaires performants, l'union des marchés des capitaux devrait avoir pour effet d'accroître les flux financiers entre investisseurs et projets d’investissement européens, ce qui améliorera l'allocation des risques et des capitaux au niveau de l’UE et, en définitive, permettra à l’Europe de mieux résister à de futurs chocs.

A Capital Markets Union should enhance the flow of capital - through efficient market infrastructure and intermediaries - from investors to European investment projects, improving allocation of risk and capital across the EU and, ultimately, making Europe more resilient to future shocks.


L’établissement d’un cadre d’action stable et à long terme dans l’ensemble de ces domaines permettra d’accroître le niveau des investissements et des mesures à mettre en œuvre pour que les marchés des technologies vertes se développent pleinement et pour favoriser l’émergence de solutions d’entreprise durables.

A long-term and predictable policy framework in all those areas will help to stimulate the level of investments and action needed to fully develop markets for greener technologies and promote sustainable business solutions.


La construction et le développement des installations et de l'infrastructure de production au Canada auront un effet stimulateur efficace pour l'économie canadienne et l'augmentation des investissements permettra d'accroître la capacité et l'infrastructure, ce qui contribuera à la sécurité et à la fiabilité en matière d'énergie à un moment où les réserves n'ont jamais été aussi faibles et où l'on se préoccupe de protéger l'infrastructure critique du Canada.

The construction and development of generating facilities and infrastructure in Canada will provide effective fiscal policy stimulus to the Canadian economy, and increased levels of investment in new capacity and infrastructure will contribute to energy security and reliability at a time when reserve margins are at a historic low and further consideration is being given to protecting Canada's critical infrastructure.


Une augmentation de 10 milliards d'euros du capital de la Banque européenne d'investissement permettra d'accroître la capacité totale de prêt de la banque d'un montant de 60 milliards d'euros.

A 10 billion euro increase of the capital of the European Investment Bank will increase the Bank's overall lending capacity by 60 billion euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'investissement se fixe pour objectif de doubler le recours aux instruments financiers pendant la période 2014-2020. Leur utilisation permettra d'accroître le retour sur investissement de chaque euro investi dans les États membres.

The Investment Plan set as target to double the use of financial instruments in 2014-2020; by using them, the return of each euro invested in the Member States will be increased.


La décision prise par le Conseil de l’UE tendant à accroître les ressources destinées à la Facilité d’investissement ACP permettra de renforcer le soutien accordé aux investissements du secteur privé par le fonds renouvelable géré par la BEI.

The decision by the EU Council to increase funding for the ACP Investment Facility will enable increased support for private sector investment by the EIB managed revolving fund.


37. se félicite de l'accord conclu lors de la réunion du Conseil européen des 28 et 29 juin 2012 pour augmenter le capital de la BEI à hauteur de 10 milliards d'euros, ce qui permettra au groupe de la BEI d'accroître sa capacité de prêt au sein de l'Union d'approximativement 60 milliards d'euros sur la période 2012-2015 et de générer un investissement total d'environ 180 milliards d'euros, exerçant ainsi une influence appréciable dans le cadre des effo ...[+++]

37. Welcomes the agreement reached at the European Council meeting of 28 and 29 June 2012 to increase the EIB‘s capital by EUR 10 billion, which will enable the EIB group to boost its lending capacity within the Union by approximately EUR 60 billion over the period 2012-2015 and leverage some EUR 180 billion of total investment, and thus play a welcome role as part of the concerted efforts to boost the European economy; welcomes the fact that the EIB in its lending priorities specifically identified the need to extend the range of banking partners for SME lending so as to include new financial and non-conventional intermediaries; stres ...[+++]


La mise en œuvre des principes contenus dans la convention de Kyoto révisée permettra de réaliser des progrès considérables et quantifiables grâce à l'amélioration de l'efficacité et du rendement des administrations douanières et, par conséquent, de la compétitivité économique des pays. Par ailleurs, ses dispositions encourageront les investissements et le développement industriel et pourront accroître la participation des petites ...[+++]

The implementation of the principles of the revised Kyoto Convention will yield significant and measurable results by improving the effectiveness and efficiency of customs administrations and, therefore, the economic competitiveness of nations; it will also encourage investment and the development of industry and it can increase the participation of small and medium-sized enterprises in international trade.


(3) La mise en oeuvre des principes contenus dans la convention de Kyoto révisée permettra de réaliser des progrès considérables et quantifiables grâce à l'amélioration de l'efficacité et du rendement des administrations douanières et, par conséquent, de la compétitivité économique des pays. Par ailleurs, ses dispositions encourageront les investissements et le développement industriel et pourront accroître la participation des pet ...[+++]

(3) The implementation of the principles of the revised Kyoto Convention will yield significant and measurable results by improving the effectiveness and efficiency of customs administrations and, therefore, the economic competitiveness of nations; it will also encourage investment and the development of industry and it can increase the participation of small and medium-sized enterprises in international trade.


La Commission a approuvé l'octroi d'aides régionales d'investissement en faveur d'un projet d'investissement dans l'entreprise sidérurgique CECA Metall - Rohstoffe Thüringen GmbH, d'Erfurt/Thuringe, qui permettra à l'entreprise d'accroitre ses capacités d'élimination et de recyclage de déchets d'acier et d'autres métaux et qui n'aura aucune incidence sur la capacité de production sidérurgique des nouveaux Länder.

The Commission has approved the granting of regional investment aids in favour of an investment project in the ECSC steel undertaking Metall - Rohstoffe Thüringen GmbH, Erfurt/Thüringen, which will add to the company's capacity in disposal and recycling of steel scrap and scrap metals but will not have any impact on steel making capacity in the new Länder.




Anderen hebben gezocht naar : d'investissement permettra d'accroître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'investissement permettra d'accroître ->

Date index: 2021-12-06
w