Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin d'investissement
CONFIDENTIEL UE
Compagnie d'investissement
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Investissement
Investissement de capitaux
La biotechnologie un investissement dans votre avenir
Note ce débat portera sur des points classifiés
Politique d'investissement
SECRET UE
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie

Vertaling van "d'investissement de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Le personnel scientifique et technologique : Gérer votre investissement

The Science and Technology Workforce: Managing your Investment


La planification de votre premier voyage de prospection de l'investissement international : la recherche de coinvestisseurs à l'étranger

Planning your First International Investment Trip: Looking for Investment Partners Abroad


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


investissement [ besoin d'investissement | investissement de capitaux ]

investment [ capital expenditure | capital investment requirement | Financial investment(STW) ]




société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


La biotechnologie : un investissement dans votre avenir

Biotechnology: Investing in Your Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec votre soutien, nous veillerons à ce que notre Fonds européen d'investissement fournisse un financement total d'au moins 500 milliards d'euros d'ici à 2020.

With your support, we will make sure that our European Investment Fund will provide a total of at least €500 billion – half a trillion – of investments by 2020.


Je voudrais tout particulièrement vous remercier d'avoir su prendre à bras le corps un certain nombre de propositions que la Commission avait introduites tout juste avant le début de votre présidence ou pendant votre présidence, notamment en ce qui concerne le plan d'investissement.

I would particularly like to thank you for successfully tackling a number of proposals that the Commission introduced just before the start of your presidency or during this period, notably relating to the investment plan.


Vos autres investissements sont votre motoneige, votre kamatik, votre carabine, et peut-être même votre campement. Mais le plus important investissement de capitaux d'un chasseur va à son bateau, et c'est celui-ci qui risque le plus de se perdre dans une tempête.

Your other investments are your snow machine, your kamatik, your rifle, maybe your camp; but he largest capital investment that a hunter makes is for his boat, and it is the one that is the most at risk of being lost in weather.


Le pourcentage indiqué est le maximum pouvant être prélevé sur votre capital [avant que celui-ci ne soit investi] [avant que le revenu de votre investissement ne vous soit distribué].

This is the maximum that might be taken out of your money [before it is invested] [before the proceeds of your investment are paid out]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque vous êtes de cet avis, et je suis sûr que le comité est tout à fait d'accord, lorsque vous parlerez à votre ami, le ministre des Finances, au sujet des investissements dans le domaine ferroviaire et dans d'autres modes de transport, je pense que si vous lui faites connaître votre point de vue et celui de notre comité, soit qu'il s'agit là d'investissements pour le bien-être et la prospérité économique de notre pays, j'espère qu'il en tiendra compte dans la préparation de ses budgets.

Since you believe that, and there is a consensus I'm sure in this committee on that, that when you're talking to your friend, the Minister of Finance, about investments in rail and other modes of transportation, I think if you convey your belief and the belief of this committee that these things are investments in the well-being and the economic prosperity of this country, I'm hoping that will carry the day when the minister is developing his budgets.


Votre rapporteur demande la mobilisation urgente d'investissements dans la recherche et le développement selon un taux de progression de 8% par an, avec une augmentation des investissements publics de 1 % du PIB et un accroissement des investissements privés de 2 % du PIB afin d'atteindre l'objectif consistant à porter les investissements dans la recherche et le développement à 3 % du PIB.

The rapporteur calls for an urgent mobilisation of investment for RD by 8% per year with an increase of 1% of GDP public investment and 2% of GDP private investment in order to achieve the target to raise investment n RD to 3% of GDP.


Nous nous sommes donc dirigés vers la banque, mais nous avons fait nôtre votre préoccupation, Monsieur Poettering, la préoccupation de toutes les personnes présentes ici et des citoyens des États membres, à savoir qu'il ne faut pas créer une nouvelle bureaucratie et une nouvelle banque qui ne repose sur rien alors qu'il existe déjà une Banque européenne d'investissement qui gère de façon extraordinaire neuf milliards d'investissements dans le sud du bassin méditerranéen.

We therefore decided on a bank, but we do share your concern, Mr Poettering, the concern of everybody here and in the Member States, not to create another minor bank and further bureaucracy when there is a European Investment Bank which is already dealing – with extraordinary success – with EUR 9 billion of investments in the southern Mediterranean.


Je voudrais attirer votre attention sur la nouvelle facilité d'investissement, qui fait partie de l'accord du Cotonou, 2,2 milliards d'euros, qui est conçue dans le but de stimuler l'émergence de cette activité au sein de nos pays partenaires.

I would point to the new investment facility, part of the Cotonou Agreement, EUR 2.2 billion, which is architectured in order to stimulate the emergence of this activity in our partner countries.


Le sénateur Joyal : Monsieur Groia, d'après votre expérience, et monsieur Caylor — car vous évoluez au sein d'un organisme responsable des valeurs mobilières, des investissements financiers, des fonds mutuels et tous types d'investissements sur papier —, quel est à votre avis, le contexte qui nous amène à assister à une multiplication de ce genre de fraudes de nos jours?

Senator Joyal: Mr. Groia, on the basis of your experience, and Mr. Caylor, because you have been active in an institution responsible for securities, financial investments, mutual funds and all kinds of investments on paper, what in your opinions is the context in which we see those frauds multiplying today?


Autrement dit, on créait des pertes en investissant et ces pertes pouvaient être déduites d'autres sources de revenu comme votre traitement ou votre revenu professionnel, et le revenu de cet investissement serait calculé sur une certaine période et l'investissement lui-même serait vendu après la fin de la période et imposé au taux sur les gains en capital, c'est-à-dire qu'il y aurait opération d'arbitrage des taux de revenu par opposition au taux des gains en capital.

In other words, create losses through the investment, those losses to be claimed against other unrelated sources of income like your salary or your professional income, and only get an income stream over time and a disposition of that unit of investment after the given period of time at the capital gains rate—an arbitrage of income rates versus capital gains rates.


w