Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'investir 500 milliards " (Frans → Engels) :

Dans son récent budget, le gouvernement d'Iran indique qu'il doit investir 500 milliards de dollars dans l'infrastructure, essentiellement dans les secteurs du gaz naturel et du pétrole brut.

This is my nature and my training; I am more comfortable with numbers and figures. The Government of Iran, in its recent budget, indicates that they require $500 billion investment in infrastructure, primarily in natural gas and the crude oil industry.


En avril 2014, le gouvernement britannique a annoncé une enveloppe de 1 milliard de livres dans le cadre du «Greater Cambridge City Deal», en partenariat avec l'université de Cambridge, en vue d'investir dans la croissance du pôle technologique de la région, qui emploie déjà 54 000 personnes dans plus de 1 500 entreprises technologiques, produisant un revenu annuel de 12 milliards de livres.

In April 2014, the UK Government announced a £1 billion Greater Cambridge City Deal in partnership with the University of Cambridge to invest in growing the region's technology cluster, which already employs 54,000 people in more than 1,500 technology-based firms, generating an annual revenue of over £12 billion.


J'ai bien compris vos arguments et ils seraient valables si l'on parlait d'une société X allemande, par exemple, venant investir 1 milliard de dollars dans 500 entreprises canadiennes.

I clearly understood your arguments and they would be good ones if we were looking at company X from Germany, for example, coming to invest $1 billion in 500 Canadian companies.


3. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'UE, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de génération d'énergie seront nécessaires; se félicite du plan du gouvernement d'investir 500 milliards de dollars US dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;

3. Notes the rapid rise in inflation in India; recognises that, in order for India to remain competitive as a growing trading partner with the EU, it will require substantial investment in infrastructure and a vast increase in power generation capacity; welcomes the government's plan to spend USD 500 billion in this area over the next five years, and calls on private and public bodies to cooperate fully in this huge project;


51. note l'accroissement rapide de l'inflation en Inde; reconnaît que pour que l'Inde reste compétitive en tant que partenaire commercial de l'UE, des investissements importants dans le domaine des infrastructures et un très fort accroissement des capacités de production d'électricité seront nécessaires; se félicite du projet du gouvernement d'investir 500 milliards USD dans ce domaine au cours des cinq prochaines années et demande aux organismes privés et publics de coopérer pleinement à ce grand projet;

51. Notes the rapid rise in inflation in India; recognises that, in order for India to remain competitive as a growing trading partner with the European Union, it will require substantial investment in infrastructure and a vast increase in power generation capacity; welcomes the government's plan to spend USD 500 billion in this area over the next five years, and calls on private and public bodies to cooperate fully in this huge project;


Il ne fait aucun doute que la Chine, qui possède 2 500 milliards de dollars de réserve et qui souhaite investir en Europe, constitue une alliée très intéressante.

Without doubt, China, which has a reserve of USD 2.5 trillion and is seeking to invest in Europe, offers a very interesting alliance.


Pourtant, même le récent rapport de Nicholas Stern, ancien économiste en chef de la Banque mondiale, recommande à chaque pays d'investir jusqu'à 1 p. 100 de leur PIB dans la lutte contre les changements climatiques, pour éviter des pertes économiques pouvant aller jusqu'à 7 500 milliards de dollars à l'échelle planétaire.

Even the recent report from Nicholas Stern, former chief economist of the World Bank, recommends that every country invest up to one per cent of GDP in the fight against climate change to avoid economic losses of up to $7,500 billion globally.


Au cours des années à venir, le contribuable devra investir quelque 500 milliards d’euros dans le démantèlement des réacteurs actuellement opérationnels en Europe et, même si l’industrie de l’énergie atomique était obligée de supporter les coûts du stockage elle-même au lieu de pouvoir s’en décharger sur le porte-monnaie public, l’électricité générée par l’énergie nucléaire serait toujours au moins 20 % plus chère, donc non rentable.

Over the coming years, the taxpayer will be required to invest some EUR 500 billion in the decommissioning of currently operational reactors in Europe; even if the atomic energy industry were to be obliged to bear the costs of storage itself instead of being able to shuffle them off onto the public purse, electricity generated by nuclear power would still be at least 20% more expensive and hence unprofitable.


Tous ici savent que, dans notre programme, nous avons pris l'engagement d'investir 500 millions de dollars par année sur cinq ans, pour un total de 2,5 milliards de dollars.

As members know, the commitment we had in our platform was $500 million a year over five years equaling $2.5 billion.


Au cours de la première phase, les autorités italiennes entendent investir 3 000 milliards de lires à raison de 1 500 milliards chaque année.

In the first phase the Italian authorities intend to invest 3000 billion lire, 1500 billion each year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'investir 500 milliards ->

Date index: 2022-06-09
w