Quant à l'autorisation de voyager qui est demandée, je pense que la question à l'étude est d'intérêt national, mais n'oubliez pas que nous sommes invités à aller sur place et que, si nous voulons que les membres du comité soient à l'aise avec la position qu'ils prendront à l'égard de cette question, il faut qu'ils voient l'endroit visé et ce qui se passe réellement là-bas.
In terms of the travel motion, I think this is a national issue, but you have to remember that we're being invited to go to the place that's the target, and in order for people on this committee to feel comfortable with the position they're going to be taking on this issue, I think they need to see the target, they need to see what's actually going on there.