2. estime que les relations entre, d'une part, les puissances établies et, d'autre part, les BRICS et autres puissances émergentes, revêtent toujours une dimension économique importante, mais qu'elles sont essentiellement politiques et devraient
dès lors s'inscrire dans un cadre politique dans la mesure où tous les
pays concernés ont intérêt à garantir l'efficacité du système de gouvernance mondiale et à lutter ensemble, dans un esprit de coopération, de consultation et de convergence politique, contre les risques qui pèsent sur la st
...[+++]abilité et la sécurité mondiales et qui pourraient menacer la croissance mondiale durable et son potentiel pour l'avenir; demande, en conséquence, le renforcement de la coopération entre l'UE et les BRICS, y inclus dans le cadre de partenariats avec les différents pays BRICS, sur des questions d'intérêt international; 2. Believes that relations
between, on the one hand, the established powers and, on the other, the BRICS and other emerging powers maintain a relevant economic dimension, but are essentially political and should thus be politically framed, as all the countries
concerned share an interest in ensuring an effective system of global governance and in tackling together, in a spirit of cooperation and consultation, and convergence of policy stances, those global stability and security risks which may pose a threat to sustainable global econ
...[+++]omic growth and its potential for the future; calls, therefore, for enhanced cooperation between the EU and the BRICS, including in terms of partnerships with individual BRICS countries, on all matters of international concern;