Nous devons les mettre au pied du mur en leur disant: «Vous attaquez la Commission canadienne du blé, mais que faites-vous de Cargill, d'ADM ou de ConAgra?» Ce sont des intérêts beaucoup plus puissants, qui ont beaucoup plus d'influence sur le marché et qui sont beaucoup moins transparents que la Commission canadienne du blé.
We have to put their feet to the fire and say " You are attacking the Canadian Wheat Board what about Cargill, what about ADM, what about ConAgra?" They are much bigger players, they have much more market impact, and they are much less transparent, by the way, than the Canadian Wheat Board.