Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bullying
Caïdage
Dissuasion
Intimidation
Intimidation entre pairs
Intimidation psychologique
Intimidation émotive
Intimider
Intimider l'adversaire
Intimider un adversaire
Lutte contre l'intimidation
Menace d'intimidation
Pression et intimidation
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Prévention de l'intimidation
Taxage
User de l'intimidation

Traduction de «d'intimidation que subissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program


intimider l'adversaire [ intimider un adversaire ]

intimidate a rival [ intimidate an opponent ]




intimidation émotive [ intimidation psychologique ]

emotional intimidation


prévention de l'intimidation | lutte contre l'intimidation

bullying prevention | anti-bullying | bullyproofing | bully-proofing


intimidation | intimidation entre pairs | caïdage | taxage | bullying

bullying


le parathion et le paraoxone subissent un processus d'hydrolyse enzymatique

both parathion and paraoxon undergo a process of enzymatic hydrolysis






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau leader au Sénat pourrait-il nous dire si, à son avis, il peut y avoir une relation directe entre la non-reconnaissance des droits des transgenres et des transsexuels par notre société et l'intimidation que subissent ces personnes?

I wonder whether the new leader in the Senate might consider that there is a direct relationship between the failure of our society to recognize the rights of transgender people and the kind of bullying to which they are subjected?


9. demande instamment aux autorités égyptiennes de mettre fin sans délai à toutes les formes de harcèlement et d'intimidation que subissent les organisations indépendantes de la société civile et, en particulier, d'abandonner toutes les poursuites pénales à l'encontre de travailleurs de la société civile; soutient sans réserve la société civile indépendante égyptienne dans le cadre des engagements de la nouvelle politique européenne de voisinage;

9. Urges the Egyptian authorities to put an immediate end to all the forms of harassment and intimidation to which independent civil society organisations are subjected and, especially, to drop all criminal charges against civil society workers; strongly supports the independent civil society in Egypt as part of the commitments of the new European Neighbourhood Policy;


5. dénonce vivement la décision de justice prise le 4 juin 2013 par la cour pénale du Caire, qui a condamné 43 membres d'ONG égyptiennes et étrangères à la détention, de fermer les sections locales des 5 ONG étrangères concernées et de confisquer leurs biens; estime que ce jugement à connotation politique, qui érige en délit le travail légitime d'organisations étrangères en Égypte, constitue une attaque inacceptable contre la liberté d'expression et d'association dans le pays et un coup grave porté contre les efforts de la communauté internationale et de l'Union européenne pour soutenir l'Égypte dans sa transition politique; demande instamment aux autorités égyptiennes de mettre fin sans délai à toutes les formes de harcèle ...[+++]

5. Strongly denounces the judicial decision of 4 June 2013 by the Cairo Criminal Court to sentence 43 Egyptian and foreign NGO workers to jail, to close the local branches of the five foreign NGOs concerned and to confiscate their assets; considers that this politically motivated sentence, which criminalises the legitimate work of foreign organisations in Egypt, is an unacceptable attack on freedom of association and expression and constitutes a serious blow to international and EU efforts to support Egypt in its political transition; urges the Egyptian authorities to put an immediate end to all the forms of harassment and ...[+++]


Nous déplorons également le meurtre du journaliste Georgy Gongadzé ainsi que le harcèlement et l'intimidation que subissent les historiens de l'Ukraine qui soulignent les mouvements de résistance nationale qui ont eu lieu sous le régime soviétique.

Also, we deplore the murder of the journalist Georgy Gongadze and the harassment and intimidation of Ukrainian historians who draw attention to Ukrainian national resistance during Soviet rule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon une étude plus approfondie de l'intimidation réalisée par le Centre for Youth Social Development de la Faculté d'éducation de l'Université de la Colombie-Britannique, 64 % des enfants subissent de l'intimidation à l'école, dont 12 % de façon fréquente, c'est-à-dire au moins une fois par semaine, et 72 % sont témoins d'intimidation à l'école. De ces derniers, seulement 40 % ont essayé d'intervenir pour faire cesser l'intimidation.

In a more in-depth study of bullying by the Centre for Youth Social Development at the UBC Faculty of Education, it was found that 64% of kids had been bullied at school,12% were bullied regularly, meaning once or more than once a week, and 72% had observed bullying at school, and of those, only 40% had actually tried to intervene to stop the bullying.


16. se déclare satisfait de la situation de la liberté de presse, tout en constatant que les médias subissent encore des pressions d'ordre politique et commercial; prie instamment les autorités croates d'agir avec fermeté contre les menaces qui pèsent sur les journalistes qui couvrent les crimes de guerre, la corruption et les affaires de criminalité organisée, sachant que des cas d'intimidation de journalistes sont avérés;

16. Is satisfied with the situation regarding press freedom but also notes that some political and commercial influence continues to be exerted over the media; urges the Croatian authorities to take resolute action against threats to reporters covering war crimes, corruption and organised crime cases, given that there have been instances of intimidation of journalists;


5. invite le gouvernement soudanais à prendre des mesures positives pour veiller à ce que les défenseurs des droits de l'homme au Soudan ne soient pas persécutés s'ils approuvent la décision de la CPI, et à faire en sorte qu'ils ne subissent ni harcèlement ni intimidation;

5. Calls on the Sudanese Government to take positive steps to ensure that human rights defenders in Sudan are not persecuted if they speak favourably of the ICC decision, and to refrain from any harassment or intimidation of human rights defenders;


45. rappelle aux autorités russes qu'il importe de veiller à ce que les personnes et les ONG impliquées dans la défense des droits civils et humains soient libres d'agir conformément aux engagements souscrits par la Russie auprès du Conseil de l'Europe et ne subissent pas d'intimidations;

45. Reminds the Russian authorities that it is important to ensure that persons and NGOs that are engaged in defending human and civil rights can operate in accordance with Russia's commitments to the Council of Europe and free of intimidation;


Le Président du CdR a également appelé à la solidarité avec les victimes de violence au Pays basque et partout ailleurs où les démocrates subissent intimidations et violence".

The CoR President also called for an expression of solidarity with victims of violence in the Basque country and elsewhere where democratic politicians are subject to intimidation and violence".


À coup sûr, les garçons subissent diverses formes d'intimidation, mais comme le montrent les recherches, l'intimidation sociale a tendance à être le fait des filles.

Certainly boys do experience bullying in different forms, but social forms of bullying tend to be perpetrated by girls, and that is borne out by research.


w