Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
Bullying
Caïdage
Intimidation
Intimidation entre pairs
Intimidation psychologique
Intimidation émotive
Intimider l'adversaire
Intimider un adversaire
Lutte contre l'intimidation
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Prévention de l'intimidation
Sortir de sa coquille
Taxage
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "d'intimidation ou encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


intimidation émotive [ intimidation psychologique ]

emotional intimidation


intimider l'adversaire [ intimider un adversaire ]

intimidate a rival [ intimidate an opponent ]


intimidation | intimidation entre pairs | caïdage | taxage | bullying

bullying


prévention de l'intimidation | lutte contre l'intimidation

bullying prevention | anti-bullying | bullyproofing | bully-proofing


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered


anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des menaces et des manœuvres d'intimidation des juges sont encore rapportées et les ingérences politiques dans les travaux du pouvoir judiciaire sont toujours préoccupantes.

There are still reports of threats and intimidation to judges and political interference in the work of the judiciary is still an issue of concern.


Durant ces quatre années, je n'ai pas vu de cours axés sur la recherche, encore moins une leçon, sur l'intimidation, et encore moins sur la cyberintimidation.

In the entire four years of being a teacher, I did not receive one single research-based course, let alone a class, about the issue of bullying, let alone cyber-bullying.


Permettez-moi de vous donner l'exemple de la protection de témoins qui craindraient les représailles ou l'intimidation ou encore d'autres violences du fait qu'ils ont témoigné.

I'll give you the example of the protection of witnesses who may fear retaliation or intimidation, who may fear that they may suffer real harm because they have testified.


L'autre question que je veux poser à M. Myers concerne un constat que j'ai fait: il semble que ces problèmes dus à la bureaucratie—qu'il s'agisse de censure ou de manoeuvres d'intimidation ou encore de manipulation politique des initiatives du MPO—, se soient aggravés dans l'année ayant précédé les élections.

The other question I'd like to ask Mr. Myers is about my observation that these bureaucracy-driven problems, whether it's censorship or intimidation or political manipulation of initiatives within DFO, seem to get much worse in the year prior to an election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et ...[+++]

Calls on the Government of Vietnam to put an immediate stop to all harassment, intimidation, and persecution of human rights, social and environmental activists; insists that the government respect these activists’ right to peaceful protest and release anyone still wrongfully held; asks for the immediate release of all activists who have been unduly arrested and imprisoned such as Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức and Thích Quảng Độ.


Des menaces et des manœuvres d'intimidation des juges sont encore rapportées et les ingérences politiques dans les travaux du pouvoir judiciaire sont toujours préoccupantes.

There are still reports of threats and intimidation to judges and political interference in the work of the judiciary is still an issue of concern.


[.] parce que, dans les communautés du Nord, les formulaires intimident encore assez la population, surtout les aînés, parce que certains ne savent toujours pas lire l'anglais. Ils sont donc intimidés.

.yes, because in northern communities, they're still very much intimidated by forms, especially the elders, because some of them can't read English, so they're intimidated.


note, qu'en dépit de réformes économiques significatives, persistent encore en Chine des violations systématiques des droits humains et politiques comme les emprisonnements politiques, les agressions et les intimidations à l'encontre de juristes, de défenseurs des Droits de l'homme et de journalistes, y compris le mouvement weiquan, l'absence d'un pouvoir judiciaire indépendant, le travail forcé, la suppression de la liberté d'expression et de religion et des droits des minorités ethniques et religieuses, les détentions arbitraires, l ...[+++]

Notes that, despite significant economic reforms, systematic violations of political and human rights still persist in China, taking such forms as political imprisonment, attacks on, and intimidation of, lawyers, human rights defenders and journalists including the weiquan movement, the lack of an independent judiciary, forced labour, the suppression of freedom of expression and religion and of the rights of religious and ethnic minorities, arbitrary detentions, the Laogai camp system and alleged organ harvesting; remains equally concerned about the blacklisting of journalists and human rights activists, the Dalai Lama and his associate ...[+++]


Toutefois, des prix de vente peuvent également être fixés de façon indirecte, par exemple par des accords déterminant la marge, fixant le niveau maximal des rabais ou liant le prix de vente aux prix de vente des concurrents, ou encore par des menaces, de l'intimidation, des avertissements, des amendes ou la résiliation du contrat si un niveau de prix donné n'est pas respecté.

However, the fixing of selling prices can also be achieved through indirect means. Examples of the latter are agreements fixing the margin, fixing the maximum level of discounts, linking the sales price to the sales prices of competitors, threats, intimidation, warnings, penalties, or contract terminations in relation to observance of a given price level.


J'ai suivi une formation de quatre ans; durant ces études, que j'ai menées dans une fantastique université canadienne, je n'ai pas suivi le moindre cours axé sur la recherche, ni même une leçon, sur l'intimidation, et encore moins sur la cyberintimidation.

I did four years of teacher training. In my four years at a fantastic Canadian university, studying to be a teacher, I received not one single research-based course or even a class about bullying, and certainly not cyberbullying, during my entire teacher training.


w