(9) Une attention particulière doit être réservée aux régions ultrapériphériques, notamment en élargissant de manière except
ionnelle le champ d’intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation, dans certains domaines, des surcoûts dus à leur situation particulière du point de vue des structures sociales et économiques, à leur superficie, à leur relief et à des climats défavorables, ainsi qu'à leur dépendance économique par rapport à un nombre
réduit de produits, soit autant de facteurs dont la p
...[+++]ermanence et la combinaison restreignent sévèrement leur développement et leur accès au marché intérieur; une telle dérogation nécessite l’utilisation de l'article 299, paragraphe 2,du traité, et de l'article III-424 du projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe comme base juridique.(
9) Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by enlarging, on an exceptional basis, the scope of the ERDF to the financing of operating aid linked to the compensation of the additional costs arising from their special stru
ctural economic and social situation, which is compounded by their remoteness, insularity, smallsize, difficult topography and climate and their economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development and access to the internal marke
...[+++]t, in keeping with Article 299(2) of the Treaty and Article III-424 of the Treaty establishing a Constitution for Europe.