Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre culturel
ICA
ICEM
ICI
Institut culturel africain
Institut culturel africain et mauricien
Institut culturel afro-arabe
Institut culturel et éducatif montagnais
Institut culturel islamique
Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais
Institution culturelle
Institution culturelle de conservation
Organisation culturelle
Syndrome asthénique

Vertaling van "d'institutions culturelles ayant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation culturelle [ centre culturel | institution culturelle ]

cultural organisation [ cultural centre | cultural institution | cultural organization | Cultural sector(STW) ]


Institut culturel et éducatif montagnais [ ICEM | Institut éducatif et culturel Attikamek-Montagnais ]

Institut culturel et éducatif montagnais


Institut culturel africain [ ICA | Institut culturel africain et mauricien ]

African Cultural Institute [ ACI | African and Mauritian Cultural Institute ]


Institut culturel islamique | ICI [Abbr.]

Islamic Cultural Institute


Institut culturel africain | ICA [Abbr.]

African Cultural Institute | ACI [Abbr.]


institution culturelle de conservation

cultural conservation institution


Institut culturel afro-arabe

Afro-Arab Cultural Institute


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]


Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.

Definition: Admission to a foster home, hospital or other institution causing psychosocial stress, or forced conscription into an activity away from home for a prolonged period.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a d'autres exemples d'institutions culturelles ayant accepté des licences qui limitent la diffusion du matériel aux adresses IP à l'intérieur du domaine national.

There are other examples where cultural institutions have accepted licences that restrict dissemination of the material to IP-addresses within the national domain.


Il y a d'autres exemples d'institutions culturelles ayant accepté des licences qui limitent la diffusion du matériel aux adresses IP à l'intérieur du domaine national.

There are other examples where cultural institutions have accepted licences that restrict dissemination of the material to IP-addresses within the national domain.


Dans plusieurs pays européens, par exemple aux Pays-Bas et en Allemagne, les ayants droit et les institutions culturelles réfléchissent à un autre modèle qui permette aux premières de numériser du matériel culturel contre redevance et de le rendre accessible au public.

In several European countries, for example in the Netherlands and Germany, rightholders and cultural institutions are exploring a different model that allows cultural institutions to digitise cultural material for a fee and make it accessible to the public.


Cette collaboration peut prendre la forme d'accords entre les institutions culturelles nationales et les ayants droit, ou de liens entre Europeana et des sites exploités par les ayants droit.

Such collaboration can take the form of agreements between national cultural institutions and rightholders or of links from Europeana to sites operated by rightholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans plusieurs pays européens, par exemple aux Pays-Bas et en Allemagne, les ayants droit et les institutions culturelles réfléchissent à un autre modèle qui permette aux premières de numériser du matériel culturel contre redevance et de le rendre accessible au public.

In several European countries, for example in the Netherlands and Germany, rightholders and cultural institutions are exploring a different model that allows cultural institutions to digitise cultural material for a fee and make it accessible to the public.


Cette collaboration peut prendre la forme d'accords entre les institutions culturelles nationales et les ayants droit, ou de liens entre Europeana et des sites exploités par les ayants droit.

Such collaboration can take the form of agreements between national cultural institutions and rightholders or of links from Europeana to sites operated by rightholders.


Ce travail a été organisé par le groupe de haut niveau sur les bibliothèques numériques qui réunit institutions culturelles, représentants d'ayants droit et d'entreprises technologiques, et universitaires.

This work was organised through the High Level Group on Digital Libraries, bringing together cultural institutions, representatives of rightholders and of technology firms and academics.


Cela exige une bonne collaboration entre les institutions culturelles et les ayants droit, dans le respect absolu de la législation sur le droit d'auteur.

This requires good collaboration between cultural institutions and rightholders, in full respect of copyright legislation.


Ce travail a été organisé par le groupe de haut niveau sur les bibliothèques numériques qui réunit institutions culturelles, représentants d'ayants droit et d'entreprises technologiques, et universitaires.

This work was organised through the High Level Group on Digital Libraries, bringing together cultural institutions, representatives of rightholders and of technology firms and academics.


Cela exige une bonne collaboration entre les institutions culturelles et les ayants droit, dans le respect absolu de la législation sur le droit d'auteur.

This requires good collaboration between cultural institutions and rightholders, in full respect of copyright legislation.


w