Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'informer notre collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Créer notre coopérative - Trousse d'information pour les groupes entrepreneurs

Forming our co-operative - Information kit for entrepreneurs


Notre spécialité : information sur les milieux de travail

Our Business: Workplace Information


Gérer notre collection de bibliothèque en vue d'accéder à l'information : guide de développement de la collection

Managing Our Library Collection for Information Access: Collection Development Guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réforme de la carte électorale, pour informer mon collègue d'en face, a fait en sorte que le Témiscouata est devenu partie intégrante du comté de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques représenté par notre collègue Paul Crête.

For the information of the hon. member opposite, as a result of electoral reform, Témiscouata is now part of the riding of Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, represented by our colleague, Paul Crête.


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, je voudrais profiter de cette occasion pour me joindre à mon collègue, le député de Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, pour remercier et féliciter notre collègue de Drummond pour toutes les informations et tout l'appui qu'elle a donnés au Bloc québécois.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I would like to take this opportunity to join my colleague, the member for Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, in thanking our colleague from Drummond for all the information and support she has been providing the Bloc Quebecois.


Cependant, je dois tout de suite informer la Chambre, et je le fais au nom de notre collègue, le député d'Abitibi—Témiscamingue.

However, there is something I must tell the House, on behalf of my colleague, the member for Abitibi—Témiscamingue, a friend of aboriginal peoples.


- (IT) Monsieur le Président, je veux seulement rectifier l'information donnée par notre collègue Hans-Peter Martin : les collègues qui ont écouté son intervention avec attention sont au nombre de dix-huit !

– (IT) Mr President, I would just like to correct what Mr Hans-Peter Martin said: there were 18 Members listening to his speech!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les c ...[+++]

Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's groups and individual Members.


Face aux nombreux objectifs que ce programme doit atteindre, ne serait-ce que par la reconduction des huit programmes déjà existants, et face aux nouvelles missions considérées comme urgentes qu'il doit remplir, notamment dans le domaine de l'information et des défis encore difficiles à évaluer liés au terrorisme international, comme l'a déjà évoqué notre collègue Trakatellis, j'apporte mon soutien total à l'exigence du Parlement d'un financement à hauteur de 380 millions et je considère que c'est le minimum que l ...[+++]

This programme set itself the extensive goals of continuing the eight existing action programmes, and there are additional tasks, considered to be urgent, especially in the area of information and, as Mr Trakatellis has already mentioned, in that of the challenges posed by international terrorism, whose scale we can as yet scarcely grasp. That being so, I cannot do other than give my full, whole-hearted support to Parliament's demand for EUR 380 million; indeed, I consider that the very least that the European Community must make available.


Ceci dit, je voudrais attirer votre attention et celle du Parlement sur ce qui se passe en Italie, où notre collègue Emma Bonino, avec d'autres collègues du Parlement européen, fait une grève de la faim et de la soif pour garantir le droit à l'information durant la campagne électorale.

Moving on, I would like to draw the attention of the President and of Parliament to the events in Italy, where our fellow Member, Emma Bonino, together with other Members of the European Parliament, is on a thirst and hunger strike to secure the right to media coverage during the electoral campaign.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, permettez-moi de dire quelques mots sur la demande qui a été introduite par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, sur la base des informations qui ont été récoltées par notre collègue Santer et d'autres lors de leur voyage en Corée du Nord.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, allow me to say a few words on the question tabled by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, especially on the basis of the findings obtained by Mr Santer and other colleagues of ours on their visit to North Korea.


Cette situation a été soulignée avec beaucoup de force par le commissaire à l'information du Canada, dans ses deux derniers rapports annuels, et nous a été rappelée la semaine dernière par notre collègue, le sénateur Maheu.

This point was made very forcefully by Canada's Information Commissioner in his last two annual reports, and recalled to us last week by our colleague, the Honourable Senator Maheu.


L'information en question n'a été rendue publique qu'à la suite d'une demande d'accès à l'information par notre porte-parole, notre collègue de Calgary—Nose Hill.

It was not until a request was made by our critic, my colleague for Calgary—Nose Hill, that this be made public that in fact it became public.




D'autres ont cherché : d'informer notre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'informer notre collègue ->

Date index: 2023-09-27
w