Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «d'informations sur madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame




trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Hübner a présenté les actions récentes de la Commission en faveur des régions ultrapériphériques et a dressé un état des lieux des dossiers les plus importants pour l’avenir des RUP : la réforme de la Politique de Cohésion, la réforme des organisations communes de marchés du sucre et de la banane, la pêche, la réforme des aides d’Etat à finalité régionale, les questions de voisinage, la recherche et le développement des technologies de l’information et des communicatio ...[+++]

Ms Hübner described the recent activities of the Commission on behalf of the outermost regions and listed the most important policy developments affecting the future of these regions : reform of cohesion policy, reform of the common market organisations for sugar and bananas, fisheries, reform of the framework for regional state aids, ‘neighbourhood’ policies, and information and communication technology RD.


Madame Ferrero-Waldner se réjouit de pouvoir aborder avec les autorités brésiliennes la suite du travail à effectuer en matière de dialogue sectoriel entre l’Union européenne et le Brésil dans des domaines d’intérêt mutuel tels que la société de l’information, la science et la technologie, l’environnement, l’éducation et le commerce.

The Commissioner will be looking forward discussing with the Brazilian authorities further work in the EU-Brazil sectoral dialogues in areas of mutual interest such as information society, science and technology, the environment, education and trade.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Madame le Rapporteur, je crois que l'on peut amplement partager l'opinion selon laquelle il est opportun et même nécessaire d'assurer un flux d'informations adéquat entre l'entreprise et tous ceux qui y ont part, et en premier lieu les travailleurs impliqués dans la vie de l'entreprise.

– (IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, the view that it is, in general, appropriate and also necessary to ensure an adequate flow of information between a company and all its stakeholders, especially the employees involved in the life of the company, is, I believe, widely held, including by myself.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres c ...[+++]

(FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que nous allons franchir, tout le monde en a bien conscience, une étape décisive sur la voie de l'adoption d'un cadre général relatif à l'information et à la consultation des travailleurs.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as we are all well aware, I believe that we are about to take a decisive step along the path to adopting a general framework on the information and consultation rights of workers.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le rapport de Mme Ghilardotti sur la directive Information et consultation des travailleurs est bien d'actualité.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mrs Ghilardotti’s report on the directive on information and consultation of workers is very topical indeed.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, l’information et la consultation des travailleurs est un droit de base.

– (NL) Mr President, Commissioner, informing and consulting employees is a basic right.


(14) Les informations que l'Allemagne a communiquées en dernier montrent que ces prêts ont été garantis par plusieurs cessions de créances de l'entreprise, ainsi que par une assurance-vie temporaire (valeur inconnue) de monsieur et madame Korn.

(14) The most recent information provided by Germany shows that these loans were secured by several assignments of company claims and by a specific-risk life assurance policy held by Mr and Mrs Korn (of unknown value).


Commerce des espèces sauvages : Madame Bjerregaard se félicite de la campagne d'information

Wildlife trade: Commissioner Bjerregaard welcomes information campaign


Madame Christiane Scrivener, Membre de la Commission chargée de la protection des consommateurs, a inauguré le 19 mai 1994 la première phase du réseau COLINE d'information sur les droits des consommateurs.

Ms Christiane Scrivener, Member of the Commission responsible for consumer protection, launched the first phase of COLINE, the information network on the rights of consumers, on 19 May 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'informations sur madame ->

Date index: 2024-09-23
w