Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente vous informe que
Nous vous informons par les présentes que

Traduction de «d'information nous sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


la présente vous informe que [ nous vous informons par les présentes que ]

this is to inform you that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations nous aideront à élaborer un plan d’action en vue de poser les bases d’une union des marchés des capitaux, qui sera pleinement opérationnelle d’ici 2019.

That feed-back will help us to develop an action plan to put in place the building blocks for a fully functioning Capital Markets Union by 2019.


D'ici au mois de novembre, nous proposerons un système européen d'informations de voyage, à savoir un système automatisé visant à déterminer qui sera autorisé à voyager à destination de l'Europe.

By November, we will propose a European Travel Information System – an automated system to determine who will be allowed to travel to Europe.


Ces informations nous aideront à élaborer un plan d’action en vue de poser les bases d’une union des marchés des capitaux, qui sera pleinement opérationnelle d’ici 2019.

That feed-back will help us to develop an action plan to put in place the building blocks for a fully functioning Capital Markets Union by 2019.


Si nous décidons qu’un autre pays est responsable de ta demande d’asile, et que le pays qui est invité à te prendre en charge accepte de le faire, tu seras officiellement informé que nous n’examinerons pas ta demande de protection internationale et que nous allons te transférer vers le pays responsable.

If we decide that another country is responsible for your asylum application, when the country which is asked to take responsibility for you accepts to do so, you will be officially informed of the fact that we will not examine your request for international protection and instead we will transfer you to the responsible country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la première phase (juin 2005 – mars 2006), certaines activités essentielles ont été lancées, telles qu'un site internet national consacré au passage à l'euro, mis en service le 15 février 2006; un numéro d'appel gratuit est ouvert à tous; la première publication d'information ("L'euro arrive") est en cours de préparation et sera envoyée à tous les ménages, et une identité sociale a été choisie sous le slogan "L'euro – pour nous tous".

In the first stage (June 2005 - March 2006) some major activities have been launched, for example a special national website on the euro changeover was set up on 15 February 2006, a toll free phone line is operational for the public at large, the first informational publication ("Euro is coming") has been prepared and is to be sent to all households, a corporate identity has been chosen under the slogan "The euro – for all of us".


Il est donc urgent que nous comprenions l’importance stratégique des mass médias en général; il est urgent que nous intégrions l’Europe au programme dans les écoles, les universités et les centres de formation; il est urgent que nous fassions la publicité de nos institutions dans les médias; il est urgent que nous prenions plus au sérieux le travail effectué par les bureaux d’information de la Commission et du Parlement dans les États membres; et il est essentiel que nous n’oublions pas le projet constitutionnel de refonte de l’Eu ...[+++]

Therefore, we urgently need to grasp the strategic importance of the general mass media; we urgently need to include Europe as a subject on the curriculum in schools, universities and training centres; we urgently need to publicise our institutions in the media; we urgently need to take more seriously the work done by the Commission’s and Parliament’s information offices in the Member States; and it is essential not to shelve the constitutional project to recast Europe: without serious institutional reform and without an effective information policy, Europe will be a giant with leaden feet.


Si nous ne défendons pas la pluralité dans les médias, nous nous trouverons très bientôt dans une situation où la stratégie d’information de l’Union européenne ne sera plus débattue au sein de ce Parlement: elle sera décidée par quatre hommes dans un grand restaurant, lesquels auront la capacité d’imposer une pensée uniforme à 450 millions d’Européens.

If we do not defend plurality in the media, we will very soon find ourselves in a situation in which the European Union’s information strategy is no longer debated in this Parliament: it will be decided on by four men in an expensive restaurant, with the capacity to impose uniform thinking on 450 million Europeans.


Comme vient de le dire aussi M. le ministre, M. Vitorino sera à Amsterdam, et nous espérons bien que, le 5 octobre, la réunion sera fructueuse, non seulement pour guider notre action commune d’information - une information objective, je le répète - auprès de tous les citoyens européens, mais aussi peut-être pour réussir à coordonner un certain nombre de consultations, comme plusieurs d’entre vous l’ont souhaité à juste titre.

As Mr Nicolaï has just said, Mr Vitorino will be in Amsterdam, and we may hope that the meeting on 5 October will be productive, not only in terms of guidance for our joint information project for all Europe’s citizens – with information that will, let me repeat, be objective – but also perhaps in terms of that coordination for certain consultations for which many of you have rightly expressed a wish.


Certes, l’heure n’est pas venue d’exhiber une longue liste de toutes les réalisations du Parlement, mais je tiens à exprimer notre profonde conviction que plus grande sera la capacité des États membres à échanger des informations en matière de police et de sécurité, plus efficace sera l’action policière. C’est pourquoi nous devons nous interroger dès à présent, alors que nous commémorons les victimes: quels sont les derniers problè ...[+++]

This is clearly not the time to present a long list of everything Parliament has done, but I would like to express our profound conviction that the greater the Member States’ capacity to exchange police and security information is, the more effective policing will be, and we must therefore ask ourselves the question now, at a time when we are remembering the victims: what are the remaining fundamental problems preventing Europol from being fully operative?


Nous attendons qu'elle nous explique comment elle entend donner garantie au Parlement qu'il sera mieux - et plus rapidement - informé et régulièrement tenu au courant de la mise en œuvre du train de réformes.

We expect it to explain to us what steps it will take to ensure that Parliament receives better information more quickly, and is kept up-to-date on the implementation of the reform package.




D'autres ont cherché : la présente vous informe     d'information nous sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'information nous sera ->

Date index: 2024-05-10
w