Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'information et nous avons ensuite discuté " (Frans → Engels) :

Nous avons fait des rondes d'information et nous avons ensuite discuté avec lui de l'information qu'il avait obtenu du centre anti-poison, selon laquelle il n'existait aucune preuve concernant quoi que ce soit.

We presented rounds and then we discussed with him the information he was giving from poison control that there was no evidence of this or that.


En ce qui concerne le processus, nous avons présenté une proposition; nous en avons ensuite discuté dans le cadre d'une série de réunions avec les fonctionnaires du ministère des Finances.

In terms of process, we made a submission, following which we had discussions at a series of meetings with the Department of Finance on our proposals.


Nous avons ensuite discuté avec nos collègues du ministère des Finances et, ensemble, nous en sommes arrivés à la conclusion qu'il nous fallait plus de temps.

We then had discussions with our colleagues at the Department of Finance and we concluded that we needed more time.


Nous avons ensuite discuté des régions du monde qui sont en crise: la Syrie, l'Iran et le Mali. C'est d'ailleurs la première fois que le Conseil européen évoquait la situation au Mali , qui a des répercussions sur les plans sécuritaire et humanitaire pour toute la région du Sahel.

Second, we addressed crisis areas in the world: Syria, Iran and Mali This was indeed the first time that we had discussed developments in Mali at European Council level. The situation has a security, humanitarian and regional impact on the Sahel.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Grâce aux propositions que nous présentons ce jour, nous nous attaquons aux limites auxquelles se heurte actuellement la fourniture d'information par nos systèmes et honorons l'engagement que nous avons pris de mettre des systèmes robustes et intelligents au service des frontières et de la sécurité».

With today's proposals, we are addressing the current limits to the way our systems provide information, delivering on our commitment to ensure strong and smart systems for borders and security".


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


Nous avons ensuite discuté avec l'ensemble des partenaires, dont la communauté européenne, justement dans le but d'avoir une convention qui aura effectivement du mordant et qui protégera la culture comme un élément essentiel à l'identité de chacun des pays.

We then held discussions with all stakeholders, the European community included, precisely with a view to ending up with a convention with some teeth in it, which will protect culture as an element essential to the identity of each country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'information et nous avons ensuite discuté ->

Date index: 2024-10-09
w