Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte SAI
Châtiment corporel
Châtiment physique
Dépistage de l'enfance en danger
Dépistage des mauvais traitements infligés à un enfant
Effets de sévices infligés à un
Enfant SAI
Enquête sur les mauvais traitements envers des enfants
Enquête sur les mauvais traitements envers un enfant
Infliger une punition
Infliger une pénalité

Traduction de «d'infliger des châtiments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
châtiment corporel | châtiment physique

corporal punishment | physical punishment


infliger une pénalité [ infliger une punition ]

give a penalty [ assess a penalty ]


dépistage de l'enfance en danger [ dépistage des mauvais traitements infligés à un enfant | dépistage des mauvais traitements infligés à des enfants ]

child abuse detection


enquête sur les mauvais traitements infligés à un enfant [ enquête sur les mauvais traitements envers un enfant | enquête sur les mauvais traitements infligés à des enfants | enquête sur les mauvais traitements envers des enfants ]

child abuse investigation


infliger une pénalité | infliger une punition

to assess a penalty | to give a penalty


Principes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité

Principles of international cooperation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity


Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis


Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI

Effects of:abuse of adult NOS | child abuse NOS


Coup, torsion, morsure ou écorchure infligés par un tiers

Hit, struck, kicked, twisted, bitten or scratched by another person


intoxication ou lésion traumatique que s'inflige délibérément un individu suicide (tentative de)

purposely self-inflicted poisoning or injury suicide (attempted)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Retirer à quelqu'un son droit de vote aux seules fins de lui infliger un châtiment n'est pas constitutionnel.

It isn't constitutional to deny somebody the right to vote, just in order to punish them.


condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des enfants, y compris en interdisant formellement et en sanctionnant les châtiments corporels ...[+++]

Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting and sanctioning corporal punishment against children; calls on the Member States to increase their coope ...[+++]


Au fil des semaines, les Israéliens continuent d’infliger un châtiment collectif au peuple palestinien.

Week after week, the collective punishment of Palestinian people is maintained by the Israelis.


Quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre pour faire la lumière sur cette affaire, donner tous les détails sur cette filière pédophile, infliger un châtiment exemplaire aux coupables - dont ils se trouvent qu'ils sont également des citoyens de l'Union - et prévenir l'apparition d'autres filières de cette nature, qui ridiculisent et réduisent à néant l'action de la mission de paix de l'ONU et qui, parallèlement, portent un rude coup à la confiance des populations concernées dans les organisations internationales ?

What steps does the Commission intend to take to ensure that full light is shed upon this case, that a thorough investigation is carried out into all the details of the organised abuse ring, that the guilty parties – who happen to be EU citizens – are punished in an exemplary fashion, and to avoid similar future occurrences of organised paedophile rings, whose effect is to discredit and nullify the aim of the UN’s peacekeeping mission, while at the same time shaking native peoples’ confidence in international organisation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles mesures le Conseil envisage-t-il de prendre pour faire la lumière sur cette affaire, donner tous les détails sur cette filière pédophile, infliger un châtiment exemplaire aux coupables - dont ils se trouvent qu'ils sont également des citoyens de l'Union - et prévenir l'apparition d'autres filières de cette nature, qui ridiculisent et réduisent à néant l'action de la mission de paix de l'ONU et qui, parallèlement, portent un rude coup à la confiance des populations concernées dans les organisations internationales ?

What steps does the Council intend to take to ensure that full light is shed upon this case, that a thorough investigation is carried out into all the details of the organised abuse ring, that the guilty parties – who happen to be EU citizens – are punished in an exemplary fashion, and to avoid similar future occurrences of organised paedophile rings, whose effect is to discredit and nullify the aim of the UN’s peacekeeping mission, while at the same time shaking native peoples’ confidence in international organisation?


Par ailleurs, il a permis de souligner que le droit de ne pas être maltraités était dû à tous les enfants sans exception et que l'UE devrait veiller à ce qu'il soit totalement interdit, à la fois dans les États membres et les pays candidats, d'infliger des châtiments corporels à un enfant.

The children's summit also considered that all children have the right not to be hit and that the EU should ensure that a total ban on corporal punishment of children is introduced in all Member States and applicant countries.


Par ailleurs, il a permis de souligner que le droit de ne pas être maltraités était dû à tous les enfants sans exception et que l'UE devrait veiller à ce qu'il soit totalement interdit, à la fois dans les États membres et les pays candidats, d'infliger des châtiments corporels à un enfant.

The children's summit also considered that all children have the right not to be hit and that the EU should ensure that a total ban on corporal punishment of children is introduced in all Member States and applicant countries.


Or, on trouve toujours acceptable, dans notre Code criminel, d'infliger un châtiment corporel à des enfants.

Yet, we still find it acceptable to sanction the corporal punishment of children in our Criminal Code.


De nombreux conseils ou commissions scolaires interdisent le châtiment corporel. En outre, des lois de certaines provinces et de certains territoires interdisent aux enseignants d'infliger des châtiments corporels.

Many school boards forbid the use of corporal punishment, and some provinces and territories have legislatively prohibited its use by teachers.


La cour a indiqué que la défense est encore plus limitée pour les enseignants, puisque les enseignants ne peuvent en aucune circonstance infliger un châtiment corporel.

The court indicated that the defence is even more limited for teachers. Teachers may not use corporal punishment under any circumstances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infliger des châtiments ->

Date index: 2022-10-31
w