Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'inflation était aussi " (Frans → Engels) :

J'ai regardé dans les rapports actuariels précédents et il y a eu des rapports où on donnait jusqu'à 60 p. 100 comme coût pour services courants et le taux d'intérêt était plus élevé, mais à ce moment l'hypothèse sur l'inflation était aussi beaucoup plus élevée.

I looked at the previous actuarial reports, and the cost cited in some reports for current services was as high as 60 per cent, and the interest rate was higher, but, at that point, the inflation assumption was also much higher.


L'inflation sous-jacente était elle aussi relativement inélastique, car la croissance régulière des salaires nominaux conjuguée au ralentissement conjoncturel de la croissance de la productivité, ainsi que la lente répercussion de l'appréciation de l'euro sur les prix à la consommation ont exercé des pressions à la hausse sur les coûts salariaux unitaires.

But core inflation has also been sticky, because of upward pressures on unit labour costs from steady nominal wage growth in combination with a cyclically induced slowdown in productivity growth, and a slow pass-through of the euro appreciation into consumer prices.


Si l'inflation était supérieure par le passé, on s'efforce de remédier à la situation en faisant baisser l'inflation pour que le niveau d'ensemble reste tel qu'il était fixé au départ dans l'accord, que ce soit 2 p. 100, 1 p. 100 ou 0 p. 100. Bien évidemment, l'inverse est tout aussi vrai: si l'inflation était plus faible par le passé, on s'efforce de la faire remonter.

If inflation was higher in the past, we'd look to make sure that we made up with some inflation that was lower so that overall the price level grew at whatever level was dictated under the agreement, whether it is 2% or 1% or 0%. And obviously there is the converse: if inflation was lower in the past, the effort would be to get it back up.


Il est vrai que le taux d'inflation moyen était de 2,7 % dans la zone euro en 2011, alors qu'il ne s'élevait qu'à 1,6 % en 2010. Mais il est vrai aussi que les facteurs ayant contribué à cette augmentation étaient d'ordre conjoncturel, non pas structurel: la hausse des prix des combustibles (le prix du baril de pétrole brut Brent s'est élevé en moyenne à 111 dollars, en hausse de 38 % par rapport à la moyenne de 2010) et, dans une moindre mesure, la hausse des prix des denrées alimentaires.

It is certainly the case that the average inflation rate in the euro area was 2.7% in 2011, compared with 1.6% in 2010, but it is equally beyond question that the factors which brought about that increase were cyclical rather than structural: higher fuel prices (the average price of Brent crude was $111 a barrel, 38% above the 2010 average) and, to a lesser extent, higher food prices.


Le clair affichage d'un objectif "stabilité des prix" (par exemple, un taux annuel d'inflation inférieur à 2 %) était aussi associé à un outil déterminé et puissant de politique monétaire, le taux d'intérêt.

The clear visualization of the goal "stability of prices" (a clear objective of 2% of annual inflation, for example) was also associated with a clear and powerful instrument of the monetary policy, the interest rate.


Heureusement, quelqu’un a indiqué – c’était le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen – que l’euro est stable, pas seulement à l’extérieur, mais aussi à l’intérieur, avec les taux d’inflation les plus faibles.

Fortunately, someone pointed out – it was the chair of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament – that the euro is stable, not only externally, but also internally, with the lowest rates of inflation.


Toutefois, à 2,2 % en avril 2002, le taux d'inflation annuel de la Suède dépassait le plafond de 2 % correspondant à la stabilité des prix selon la définition de la BCE, ce qui était aussi le cas du taux d'inflation moyen sur 12 mois.

However, in April 2002 Sweden's annual inflation rate was 2.2%, above the 2% upper limit of the ECB's definition of price stability, as was the 12-month average inflation rate.


L'inflation sous-jacente était elle aussi relativement inélastique, car la croissance régulière des salaires nominaux conjuguée au ralentissement conjoncturel de la croissance de la productivité, ainsi que la lente répercussion de l'appréciation de l'euro sur les prix à la consommation ont exercé des pressions à la hausse sur les coûts salariaux unitaires.

But core inflation has also been sticky, because of upward pressures on unit labour costs from steady nominal wage growth in combination with a cyclically induced slowdown in productivity growth, and a slow pass-through of the euro appreciation into consumer prices.


C’était une bonne décision de ne pas seulement viser le taux d’inflation le plus bas possible, mais aussi de le concentrer autour de 2%.

It was the right decision not just to aim for the lowest possible inflation target, but to bunch it around 2%.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inflation était aussi ->

Date index: 2024-07-17
w