Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'inflation devrait rester » (Français → Anglais) :

L'inflation sous-jacente, qui ne tient pas compte des prix volatils de l'énergie et des denrées alimentaires non transformées, devrait rester modérée, le sous-emploi sur le marché du travail ne se dissipant que lentement et les pressions salariales demeurant restreintes.

Core inflation, which excludes volatile energy and unprocessed food prices, is expected to stay subdued as labour market slack recedes only slowly and wage pressures remain contained.


L'inflation devrait rester quasi nulle au premier semestre de 2015 sous l’effet principalement de la chute des prix de l'énergie.

Inflation is expected to remain close to zero in the first half of 2015, mainly due to the effects of the fall in energy prices.


L’inflation devrait rester modérée en 2015 étant donné que les faibles prix des matières premières pèsent sur le taux global.

Inflation is set to remain subdued in 2015 as low commodity prices dampen the headline figure.


L’inflation devrait rester très faible en 2014.

Inflation is set to remain very low in 2014.


L'inflation devrait rester faible, à la fois dans l'UE (1 % en 2014, 1,5 % en 2015) et dans la zone euro (0,8 % et 1,2 %).

Inflation is expected to remain low, both in the EU (1.0% in 2014, 1.5% in 2015) and in the euro area (0.8% and 1.2%).


L'inflation devrait rester faible durant les prochains mois, principalement grâce à un effet de base positif des prix du pétrole, à une diminution des prix dans les secteurs de l'habillement et de la chaussure et à une réduction des accises sur les véhicules automobiles.

Inflation is expected to remain low in the coming months largely due to a favourable oil price base effect, lower prices of clothing and footwear and the reduction of excises on cars.


L'inflation devrait rester modérée à moyen terme dans la mesure où le choc des prix de l'énergie s'atténue.

Inflation is expected to remain on a moderate path in the medium term as the energy price shock ebbs away.


L'inflation devrait rester soutenue pendant un certain temps, et refléter ainsi des pressions à la hausse provenant de l'évolution du coût de la main d'œuvre dans le contexte d'un marché de l'emploi étroit, d'une activité économique florissante, de l'accroissement des droits d'accise, et de politiques budgétaires pro-cycliques.

Inflation is expected to remain at elevated levels for some time, reflecting upward pressures stemming from labour cost developments against the background of a tight labour market, buoyant economic activity, increases in excise taxes, and pro-cyclical fiscal policies.


L'inflation devrait rester élevée pendant un certain temps, reflétant la vigueur de la demande et la croissance des salaires, l'augmentation des prix de l'énergie à usage domestique et l'accroissement des impôts indirects pour satisfaire aux exigences de l'UE.

Inflation is expected to remain elevated for some time, reflecting strong demand and wage growth, higher prices for household energy, and increases in indirect taxes to comply with EU requirements.


- Le taux d'inflation devrait rester aux alentours des valeurs atteintes en 1987 : 3 1/4 -3 1/2 % pour le déflateur de la consommation privée.

- The inflation rate should remain broadly the same as in 1987 : 3 1/4 -3 1/2 for the private consumption deflator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inflation devrait rester ->

Date index: 2022-01-14
w