Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'industries n'avaient rien " (Frans → Engels) :

Troisièmement, il a déclaré que les explications complémentaires n'indiquaient pas clairement si les données de l'industrie européenne avaient été utilisées pour la détermination de tous les types de produits exportés dans la catégorie concernée, ou de certains d'entre eux seulement.

Third, it claimed that the additional clarifications did not make it clear whether the data from the Union industry was used for the determination of all the exported product types in this product category or only some of them.


Les TIC représentent également un potentiel d'évolution structurelle immense dans le secteur de l'apprentissage des adultes: une étude réalisée en Finlande[9] montre que seulement 41 % des organisations répondantes dans l’industrie finlandaise avaient intégré l’apprentissage en ligne dans les activités de formation de leur personnel en 2012.

In adult learning too, ICT offers huge potential for structural change: a survey carried out in Finland[9] shows that only 41% of respondent organisations in Finnish industry had used online learning in their 2012 staff training.


Les TIC représentent également un potentiel d'évolution structurelle immense dans le secteur de l'apprentissage des adultes: une étude réalisée en Finlande[9] montre que seulement 41 % des organisations répondantes dans l’industrie finlandaise avaient intégré l’apprentissage en ligne dans les activités de formation de leur personnel en 2012.

In adult learning too, ICT offers huge potential for structural change: a survey carried out in Finland[9] shows that only 41% of respondent organisations in Finnish industry had used online learning in their 2012 staff training.


C'est un fait qu'au cours des dix dernières années, c'est-à-dire depuis 1986, l'industrie céréalière a subi six conflits de travail d'une durée totale de 91 jours, qui n'avaient rien à voir avec les débardeurs mais qui a paralysé la circulation des céréales dans les ports de la côte ouest.

It is a fact that in the last 10 years, since 1986, grain has suffered six labour disputes, involving a total of 91 days, that had nothing to do with longshoremen but that stopped the flow of grain through the West Coast ports.


On nous a dit qu'un certain nombre de groupes de l'industrie ont eux-mêmes informé le gouvernement qu'ils n'avaient rien contre le fonctionnement de l'actuel système d'offices.

We have heard that a number of industry groups themselves let this administration know that they had no quarrel with the way the current board system is working.


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demand ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the government request an analysis of the Bill’s economic impact on creators’ income and, if so, (i) what op ...[+++]


Il ne fait aucun doute que je ne serais pas ici aujourd'hui si ce n'était de l'industrie des arts et de la culture, non seulement parce que cette industrie m'a donné l'occasion de voir toute cette dynamique à l'oeuvre, mais également parce qu'elle m'a donné la chance de faire ma part et de travailler dans le domaine du théâtre et des arts au cours de ma jeunesse. C'est ce secteur économique qui avait une place à m'offrir en tant que jeune femme crie alors que tellement d'industries n'avaient rien pour moi au cours des années 1970.

Without a doubt I would not be here today if it were not for the arts and the cultural industry, not only because it has provided me with the opportunity to see this great dynamic at work, but also because this sector provided me with the opportunity to participate and to be employed as a youth through theatre and art. It was the economic sector that had a place for me as a young Cree woman when so many industries throughout the 1970s did not.


En ce qui concerne le mandat des futures négociations, l'UE a toujours souligné que plusieurs des propositions présentées sous l'étiquette « mise en œuvre » n'avaient rien à voir avec la mise en œuvre stricto sensu mais concernaient le rééquilibrage ou la modification des accords.

Regarding the mandate for future negotiations, the EU has always stressed that several of the proposals made under the label « implementation » had nothing to do with implementation in the strict sense but concerned the rebalancing or amendment of agreements.


Rien que dans l'industrie pharmaceutique, certaines projections à 10 ans prévoient l'intensification de cette 'fuite des cerveaux', les investissements en RD des Etats-Unis représentant près du double de ceux de l'UE, ce qui attire les chercheurs [21].

For example, 10-year projections for the pharmaceutical industry foresee an intensification of this 'brain drain', as RD investment levels in the United States of nearly double those in the EU help to attract researchers [21].


Cependant, les États membres avaient indiqué que cette position ne préjugeait en rien de la question qui se poserait ultérieurement à propos de la gestion du futur SIS II.

However, the Member States did indicate that this position in no way prejudged the question of the running of the future SIS II at a later date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'industries n'avaient rien ->

Date index: 2023-08-11
w