6. souligne que, si le commerce peut contribuer de manière significative au développement économique et à la prospérité des individus, le secteur du transport (essentiellement le transport routier), qui permet au commerce de marchandises et de matières premières d'exister, est responsable dans le même temps d'un tiers du total mondial des émissions de GES; estime qu'il est impératif de prendre des mesures visant à induire un changement modal vers des moyens de transport plus respectueux de l'environnement (tels que le transport ferroviaire et le transport par voie d'eau) et à réduire les émissions de GES du transport de fret;
6. Points out that while trade can make a significant contribution to economic development and human prosperity, the transport sector (principally road transport), which enables trade in goods and raw materials to take place, is simultaneously responsible for one-third of global GHG emissions; considers that measures to drive a modal shift to more environmentally friendly transport modes (such as rail and water) and to reduce GHG emissions from freight transport are imperative;