Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
Châtaignier chevalin
Châtaignier d'Inde
Châtaignier de cheval
Châtaignier de mer
Conflit du Cachemire
GOMNUIP
Groupe BRICS
Guerre du Cachemire
Inde
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Maronnier blanc
Maronnier d'Inde
Marronnier
Marronnier d'Inde
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Pollen de marron d'Inde
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République de l’Inde
Squame de cochon d'Inde
UNMOGIP
épithélium de cochon d'Inde

Vertaling van "d'inde veulent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


châtaignier chevalin | châtaignier de cheval | châtaignier de mer | châtaignier d'Inde | maronnier blanc | maronnier d'Inde | marronnier | marronnier d'Inde

horse-chestnut tree


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Inde [ République de l’Inde ]

India [ Republic of India ]








Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Eaton : Les pays comme la Chine et l'Inde veulent du blé non génétiquement modifié?

Senator Eaton: Do places like China and India want GM-free wheat?


Je vous pose la question parce que, malgré les appels de la communauté internationale à l'Inde et au Pakistan pour qu'ils deviennent parties au Traité de non-prolifération des armes nucléaires, je crois comprendre que ni l'Inde ni le Pakistan ne veulent résolument s'engager à signer ce traité.

I would like to know what must be done to improve the effectiveness of the regime. I'm asking you because, even though the international community has appealed to India and Pakistan to adhere to the Nuclear Non-Proliferation Treaty, I understand that these two countries are still resolutely opposed to signing it.


J'ai appris une leçon très importante durant mon séjour à Calcutta, en Inde. Les femmes et les enfants victimes de la traite des personnes ne veulent pas de notre pitié ou de notre charité.

One very important lesson I learned while in Calcutta, India, was that women and children who are victims of human trafficking are not interested in our pity or our charity.


Les pays africains, la Chine et l’Inde veulent continuer à être dispensés de respecter le système international de surveillance des émissions tandis que, dans le même temps, ils reçoivent des milliards d’euros pour passer à des technologies propres.

African countries, China and India want to keep their exemptions not to submit to the international system of monitoring emissions and, at the same time, receive billions of euros for clean technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non. La plupart des voitures seront à l’avenir vendues en Inde et en Chine et d’autres pays en développement et ces pays veulent acheter des voitures à faible consommation.

No. Most cars will in future be sold in India and China and other developing countries, and they want low-energy cars.


À cet égard, je pense que nous devons reconnaître que tant l’Europe que l’Inde ont de nombreux ennemis qui veulent anéantir nos valeurs communes.

I think, for this reason, we need to acknowledge that both Europe and India have many enemies who want to destroy our shared values.


Ceci peut paraître très pessimiste, mais en y réfléchissant, si l'on considère que, dans les quatorze États européens - pardon, ils sont quinze : en tant qu'Autrichienne, on peut en douter par moments et se poser la question de savoir si nous sommes toujours quinze ou quatorze seulement mais je crois néanmoins que nous sommes toujours quinze -, le nombre de véhicules continue à croître, si l'on pense à l'élargissement à l'Est, qu'en outre les populations de Chine et d'Inde veulent vivre comme nous, il faut bien se rendre à l'évidence : il sera très difficile d'arriver à une réduction des gaz à ef ...[+++]

That may well be pessimistic but if we consider that the number of cars on the road is continuing to rise in the 14 Member States, oh excuse me, I meant 15; we Austrians often have to stop and ask ourselves if there are 14 or 15 Member States, but there are in fact still 15, and if we consider enlargement to the east and if we consider that people in China and India also want to live as we do, then we should make no mistake: it will be difficult to achieve a reduction in greenhouse gases or CO2 and we should therefore make every effort to stabilise them at the very least.


S’ils ont besoin de nous, vous pouvez être sûr que nous répondrons "présent" mais, pour l’instant, l’esprit de dialogue qui règne entre les deux puissances, le Pakistan et l’Inde, nous fait supposer qu’ils veulent, bien que lentement, résoudre ce conflit, cas similaire à celui qui a vu, lors de l’indépendance du Pakistan, la séparation de ce dernier de l’Inde et qui a engendré de grandes frustrations.

If they should need us, you can rest assured that we will be there for them, but for the time being the spirit of dialogue that reigns between the two powers, Pakistan and India, suggests that slowly but surely they have the will to solve this conflict, which is similar to what happened at the time of separation from India, when Pakistan became independent, which sparked off great frustrations.


À l'heure actuelle, la Chine et l'Inde veulent acheter des ressources, et même des pétrolières, pour alimenter leur économie en pleine expansion. Cela fait croître la demande sur le marché des produits de base.

Today we see both China and India in the market looking to buy resources, including oil companies, to feed their growing economies.


Les dirigeants des entreprises qui viennent tout juste d'entrer sur le marché de l'Inde veulent établir des contacts et être vus en compagnie de politiciens ou de fonctionnaires de premier plan.

Companies that are just getting into the Indian market want to make those contacts and want to be seen with senior politicians or officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'inde veulent ->

Date index: 2022-08-24
w