C'est de se débarrasser de certains des obstacles à l'investissement qui existent à l'heure actuelle, comme l'impôt sur le capital qu'avait le gouvernement fédéral et qu'ont toujours les gouvernements provinciaux, comme pour ce que l'on a fait aux impôts sur le revenu des sociétés, mais de façon beaucoup plus directe, et non comme un allègement fiscal de masse et penser réellement à une réforme fiscale afin d'obtenir le juste équilibre entre l'investissement et les impôts dans les autres domaines de notre économie.
It's to get rid of some of the impediments to investment that exist right now, like the capital tax the federal government has had and provincial governments have, like dealing with corporate income tax, but doing it in a very rifle-shot way, not as a mass tax cut but really thinking about tax reform and getting the balance right between investment and taxes in other parts of our economy.