Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date de l'intervention RE
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Date à laquelle l'employé a été RE
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Impunité
Lutte contre l'impunité
Mettre un terme à l'impunité des auteurs
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "d'impunité à laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


date de l'intervention RE [ date à laquelle l'employé a été RE ]

SOS data


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from




lutte contre l'impunité

combating impunity | fight against impunity


mettre un terme à l'impunité des auteurs

to put an end to impunity of the perpetrators
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un large soutien politique a été apporté à ces nouveaux principes directeurs lors d'une conférence ministérielle organisée à Paris en février 2007 au cours de laquelle 59 pays (dont le Soudan, le Tchad, l'Ouganda, la RDC, la Colombie, le Népal et le Sri Lanka, pays où des enfants sont utilisés comme soldats) ont adopté les «Engagements de Paris», vingt engagements pour mettre fin au phénomène, protéger les enfants, lutter conte l'impunité, saluer l'actualisation des Principes du Cap et s'engager à suivre les Principes de Paris.

A wide political support was given to these new guiding principles during a ministerial conference held in Paris in February 2007 where 59 countries (including Chad, Colombia, DRC, Nepal, Sudan, Sri Lanka and Uganda, in all of which children are used as soldiers) adopted the "Paris commitments", 20 commitments aimed at ending the phenomena, protecting children, fighting against impunity, welcoming the updating of the Cape Town Principles and committing themselves to following the Paris Principles.


Un seul exemple, tout à fait pitoyable, est l'impunité avec laquelle la pétrolière Talisman opère au Soudan, ce qui sape la crédibilité du Canada à l'étranger, de même que l'efficacité de nos actions diplomatiques.

As one very bad example, the impunity with which Talisman acts in Sudan undermines Canada's credibility abroad. And it undermines our diplomatic effectiveness.


Nous parlons également de l’impunité avec laquelle ces ressources sont exploitées, de l’impunité avec laquelle certains «hantent» la région en commettant des atrocités sans être poursuivis, que ce soit par les autorités locales ou par les forces internationales, et, enfin, de l’impunité résultant de la présence constante d’armes d’origine étrangère qui continuent d’arriver dans la région.

We are also talking about the impunity with which these resources are exploited, the impunity with which certain people ‘wander’ around the region committing atrocities without being prosecuted either by local authorities or by international forces and, thirdly, the impunity resulting in the constant presence of international arms which keep arriving in the region.


Pourtant, ce qui empoisonne nos relations, c’est la lente agonie de la démocratie, des droits de l’homme, de la liberté de la presse et de l’État de droit en Russie et l’impunité avec laquelle d’anciens membres des forces de sécurité définissent les priorités de la Fédération de Russie.

Yet what is poisoning our relations is the slow death of democracy, human rights, freedom of the press and rule of law in Russia and the impunity with which former members of the security forces are defining the agenda of the Russian Federation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. exhorte les représentations de l'Union européenne et les ambassades des États membres à organiser une table ronde sur la violence à l'encontre des femmes sous ses diverses formes, et en particulier les féminicides dans le contexte global et l'impunité, à laquelle participeront les différents réseaux et initiatives parlementaires, des centres de recherche, des associations de défense des droits de l'homme et de l'égalité entre hommes et femmes et des familles de victimes;

22. Calls on the EU representations and the Member States' embassies to organise a Round Table on gender violence and its various manifestations and in particular on feminicide in a global context and impunity, to include input from the different networks and initiatives of a parliamentary nature, as well as research centres, human rights groups, gender associations and the victims' relatives;


10. condamne l'atmosphère d'impunité dans laquelle se sont déroulées les violations électorales, l'immunité des responsables et la pratique consistant à recruter des nervis chargés de commettre des violences électorales, et demande que des actions concrètes soient prises dans ce domaine;

10. Condemns the atmosphere of impunity for electoral violations, executive immunity and the practice of hiring thugs to perpetrate electoral violence, and calls for concrete action in this area;


10. condamne l'atmosphère d'impunité dans laquelle se sont déroulées les violations électorales, l'immunité des responsables et la pratique consistant à recruter des nervis chargés de commettre des violences électorales, et demande que des actions concrètes soient prises dans ce domaine;

10. Condemns the atmosphere of impunity for electoral violations, executive immunity and the practice of hiring thugs to perpetrate electoral violence, and calls for concrete action in this area;


Ce rapport est utile car il fait des recommandations spécifiques au gouvernement américain concernant l'impunité avec laquelle son personnel, civil et militaire, opère à l'étranger, car ils ne peuvent pas être poursuivis en justice aux États-Unis pour avoir eu recours aux services.

What is useful about the report is that it provides very specific recommendations to the U.S. government on the impunity with which their personnel, both civilian and military, operate overseas, because they cannot be prosecuted in the United States for using the services.


2. Le Conseil renvoie au rapport du Secrétaire général des Nations unies (SGNU), présenté au Conseil de sécurité par M. Jan Pronk, Représentant spécial du Secrétaire général (RSSG), le 5 novembre, et se déclare profondément préoccupé par les constatations du SGNU quant à la dégradation de la sécurité et de la situation humanitaire, en raison des violations du cessez-le-feu commises par toutes les parties, la majorité de ces violations étant le fait, ces derniers temps, de l'A/MLS, et de l'impunité à laquelle le gouvernement ne met pas fin.

2. The Council refers to the report of the UN Secretary General (UNSG) presented by the Special Representative of the SG (SRSG) Jan Pronk on 5 November in the UN Security Council (UNSC) and expresses grave concern about the findings of the UNSG on the deteriorating security and humanitarian situation, due to ceasefire violations by all parties, the majority of which has recently been committed by the SLM/A, and the failure of the Government to end impunity.


L'Union européenne réitère son appel à l'Etat guatémaltèque pour qu'il fasse preuve, avec des faits, de sa volonté d'enquêter, de poursuivre et de punir les responsables de ces violations des droits de l'homme, et pour qu'il mette un terme à l'impunité avec laquelle celles-ci se répètent.

The European Union again calls on the Guatemalan State to show, by its deeds, its resolve to investigate, prosecute and punish those responsible for such human rights violations and to put a stop to the impunity with which they continue to be committed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'impunité à laquelle ->

Date index: 2023-05-29
w