Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène

Vertaling van "d'importants problèmes tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son e ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophre ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance ...[+++]


Évaluation de la stabilité en logement des personnes ayant des problèmes importants de santé mentale et à risque de devenir sans-abris

Evaluating Housing Stability for People with Serious Mental Illness at Risk for Homelessness


Déclaration sur la participation des femmes à la lutte pour le renforcement de la paix internationale et le règlement d'autres problèmes nationaux et internationaux d'importance vitale

Declaration on the Participation of Women in the Struggle for the Strengthening of International Peace and for the Solution of Other Vital National and International Problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe toutefois d'importants problèmes tant en ce qui concerne le libellé de l'exemption que la stratégie de négociation proposée, et je n'ai pas encore entendu la moindre observation au sujet de cette exemption aujourd'hui.

There are, however, significant problems with both the language of the exemption and the proposed negotiating strategy, and I haven't heard any comment around this exemption yet today.


En ce qui concerne le transfert des résultats de l’aide humanitaire de la Commission aux gouvernements, on constate plusieurs changements importants dans la reconnaissance par les gouvernements de la malnutrition en tant que pathologie et en tant que problème à régler au niveau national.

As for the hand-over of the Commission’s humanitarian aid results to governments, there have also been notable changes in the governments’ acceptance of malnutrition as a pathology and an issue to be addressed at national level.


Les résultats de ce sondage ont également montré que les Bulgares étaient préoccupés par la détérioration de la situation, tout en espérant que cette tendance pourrait s’inverser. Les personnes interrogées se sont déclarées fortement favorables à ce que l'UE joue un rôle dans la recherche de solutions aux problèmes constatés et à ce qu'elle continue à prendre des mesures jusqu'à ce que le pays ait atteint un niveau comparable à celui d'autres États membres[3]. Ces positions soulignent que la poursuite des réformes revêt une importance primordiale pour la ...[+++]

The results also showed a concern amongst Bulgarians that the situation had deteriorated, though with hope that this trend might reverse and with strong support for an EU role in addressing these issues, and for EU action to continue until Bulgaria had reached a standard comparable to other Member States.[3] These attitudes underline that continuation of the reforms is crucial for the quality of life of citizens, both because of the impact of corruption and organised crime on the Bulgarian economy and because of the importance of the rule of law ...[+++]


Le problème le plus important est celui de la confiance traditionnelle dans la documentation contrôlée en tant que seul moyen de démontrer que le système de management est performant et conforme aux exigences des systèmes de management définis dans les normes et les règlements.

Of particular difficulty is the traditional reliance on controlled documentation as the only means of demonstrating that a management system is performing in accordance with the requirements of the management systems defined in standards and regulations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'existence d'écarts importants entre les efforts de recherche des divers États membres de l'UE n'est pas un problème en soi, tant que les résultats des efforts de RD sont largement diffusés et que la connaissance se traduit en innovation dans toute l'Europe.

The fact that there are large differences between the research efforts of EU Member States may not be a problem as such, as long as the results of the RD efforts are spread widely and knowledge is transferred into innovation across Europe.


C'est facile,avec du recul, de dire que les choses ne vont pas bien, mais certains des problèmes systémiques que l'on connaît, à l'échelle tant nationale qu'internationale, découlent des décisions du gouvernement libéral précédent au sein duquel M. Martin jouait un rôle important en tant que ministre des Finances.

It is easy, after the fact, to say that things are not right, but some of the systemic issues we are dealing with, both domestically and internationally, flow from decisions that were made by the Liberal government of which he was very much a part of as finance minister.


L’enquête réalisée par la Commission sur le marché a mis en évidence d’importants problèmes de concurrence dus à la réunion des activités des parties à la concentration sur les marchés des résines animées utilisées en tant que réticulants dans les revêtements industriels liquides et en tant qu’agents d’adhésivité pour le caoutchouc renforcé.

The Commission’s market investigation identified serious competition concerns resulting from the combination of the merging parties’ activities in the markets for amino resins used as so-called ‘crosslinkers’ in industrial liquid coatings and for use as adhesion promoters for reinforced rubber.


En vérité, plus de 15 années de mise en oeuvre de la Loi sur les jeunes contrevenants ont fait ressortir d'importants problèmes, tant dans cette loi que dans son application.

The truth is that more than 15 years of experience under the Young Offenders Act have shown there are substantial inadequacies in the legislation and the implementation of it.


4. Il convient de reconnaître l'importance fondamentale des communications dans la gestion des situations d'urgence, tant à l'échelle de la région (dont les caractéristiques géographiques et topographiques sont parfois sources de problèmes) qu'en ce qui concerne les communications avec d'autres parties du pays et d'autres régions proches.

4. Recognition is given to the fundamental importance of communications in emergency management, both within the region (sometimes problematic because of its geographic features and terrain) and with other parts of the country and other neighbouring regions.


Cet état de fait cause d'importants problèmes, tant pour les responsables de la réglementation que pour l'industrie.

This causes significant problems for both the regulators and the industry.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     d'importants problèmes tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'importants problèmes tant ->

Date index: 2021-06-19
w