Il pourrait toutefois s'avérer utile de soumettre au même régime des soins hospitaliers d'autres types de soins de santé lorsque ceux-ci nécessitent le recours à des infrastructures ou à des équipements médicaux hautement spécialisés et coûteux (des dispositifs d'imagerie diagnostique extrêmement perfectionnés, par exemple) ou qui sont associés à des traitements exposant le patient ou la population à un risque particulier (le traitement de maladies infectieuses graves, par exemple).
However, it may be also appropriate to submit to the same regime of hospital care certain other kinds of healthcare, if that healthcare requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment (e.g. high-technology scanners used for diagnosis) or involving treatments presenting a particular risk to the patient or the population (e.g. treatment of serious infectious diseases).