Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'illustrer encore davantage " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'illustrer encore davantage, pour le député de Toronto, quelle est la position de son gouvernement.

Allow me to edify the member from Toronto further on where his government stands.


Voilà qui complique encore davantage nos rapports avec nos partenaires internationaux en matière d'extradition et qui illustre bien l'urgente nécessité de modifier la loi.

This again makes it difficult for effective extradition relations with our international partners and again highlights the critical need for changes in this act.


35. appelle l'attention sur les taux inacceptables de chômage, de chômage de longue durée et de chômage chez les jeunes, notamment dans les quatre États membres sous programme d'assistance; souligne que la forte prévalence du chômage chez les jeunes compromet les possibilités de développement économique futur, comme l'illustrent les flux de jeunes migrants d'Europe du Sud et d'Irlande, qui risquent d'entraîner une fuite des cerveaux; rappelle que l'enseignement, la formation et un solide bagage scientifique et technique sont unanimement considérés comme le principal moyen, pour ces économies, de rattraper leur retard sur le plan struct ...[+++]

35. Points to the unacceptable level of unemployment, long-term unemployment and youth unemployment in particular in the four Member States under assistance programmes; stresses that the high youth unemployment rate imperils the opportunities for future economic development, as demonstrated by the flow of young migrants from southern Europe as well as from Ireland, which risks causing a brain drain; recalls that education, training and a strong scientific and technological background have been systematically identified as the critical path for the structural catching up of these economies; therefore welcomes the recent initiatives at EU level regarding youth education and employment, the Erasmus+ programme, the Youth Employment Initiativ ...[+++]


10. estime que la récente vague de protestations illustre davantage encore la nécessité d'un processus constitutionnel véritablement participatif et ouvert; est convaincu que la rédaction d'une nouvelle constitution offre une tribune unique au gouvernement pour nouer un dialogue structuré avec les partis d'opposition et la société civile, y compris avec les nouveaux mouvements nés des protestations, en vue de consolider et d'approfondir la démocratie turque; fait valoir que l'incapacité à saisir cette chance aurait des répercussions négatives sur la cohésion sociale et la stabilité politique à ...[+++]

10. Believes that the current wave of protests further underscores the need for a truly inclusive and open constitutional process; is convinced that the drafting of a new Constitution offers a unique platform for the government to engage in a structured dialogue with opposition parties and civil society, including the new movements arising from the protests, with a view to consolidating and deepening Turkey’s democracy; contends that a failure to seize this opportunity would bring with it adverse consequences for long-term political stability and social cohesion;


Je pourrais en dire encore davantage au sujet de ce projet de loi, monsieur le président, mais je crois que ce que je vous ai dit jusqu'à maintenant illustre bien le parcours du gouvernement et son orientation pour les budgets à venir.

There is more on this bill, Mr. Chairman, but I think my remarks so far serve to illustrate the government's course and where we intend to go in future budgets.


Le rapport débattu illustre une fois de plus la façon dont le Parlement européen tente, lentement mais sûrement, d’accroître encore davantage son influence sur les questions de politique nationale.

The report that is the subject of our debate constitutes a further example of the way in which, slowly but surely, the European Parliament tries to obtain ever more influence over national political issues.


Malheureusement, ce rapport illustre cette absence de volonté politique, étant donné qu’il affaiblit encore davantage les propositions déjà timorées et timides du Conseil. C’est pourquoi, et nous le regrettons, nous ne serons pas en mesure d’approuver ce rapport.

The present report is, unfortunately, an illustration of this political unwillingness, given the fact that it weakens already meek and timid Council proposals even further, and it is for those reasons that we will, with regret, be unable to endorse this report.


Les problèmes de corruption illustrent encore davantage le manque de normes d'éthique et d'intégrité manifesté par le gouvernement libéral.

The corruption problems further highlight the lack of ethical standards and integrity shown by the Liberal government.


En conséquence, les japonais ont évidemment intérêt à orienter davantage encore leurs exportations vers l'Europe, phénomène qui illustre les statistiques les plus récentes"".

It is therefore in Japan's interest to target their exports on Europe even more intensively, as the latest statistics show.


w