Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hallucination du membre fantôme
Illusion
Illusion autistique
Illusion autocinétique
Illusion cinétohaptique
Illusion de déjà vu
Illusion de fausse reconnaissance
Illusion de mobilité
Illusion des amputés
Illusion des sosies
Illusion du déjà-vu
Illusion du sosie
Illusion hallucinatoire des amputés
Illusion kinématohaptique
Illusion kinétohaptique
Illusion oculo-gravique
Illusion optogravique
Membre fantôme
Paramnésie de reconnaissance
Plainte illusions visuelles
Pseudomnésie
Syndrome de Capgras
UPTC
Union panafricaine des travailleurs croyants

Traduction de «d'illusions en croyant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illusion kinétohaptique [ illusion cinétohaptique | illusion kinématohaptique ]

kinehaptic illusion


illusion autocinétique | illusion de mobilité

autokinesis | autokinetic illusion | autokinetic visual illusion | visual autokinesis


illusion de fausse reconnaissance | illusion du déjà-vu | paramnésie de reconnaissance | pseudomnésie

illusion of déjà vu


Union panafricaine des travailleurs croyants | UPTC [Abbr.]

Pan African Workers Congress | PAWC [Abbr.]


illusion oculo-gravique [ illusion optogravique ]

oculogravic illusion [ optogravic illusion ]




syndrome de Capgras | illusion des sosies | illusion du sosie

Capgras syndrome


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]


illusion des amputés | illusion hallucinatoire des amputés | hallucination du membre fantôme | membre fantôme

phantom sensation | phantom limb


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un tel cas, ils sauraient qu'il leur faut souscrire leur propre assurance invalidité personnelle privée plutôt que se bercer d'illusions en croyant qu'ils sont couverts par une assurance invalidité dans leur travail.

If this were to be the case, they would know that they needed to purchase their own private personal disability insurance rather than have the false faith that they had received disability insurance coverage at work.


Même si on autorise la fusion, nous nous bercerions d'illusions en croyant pouvoir compter parmi les dix banques universelles en importance du monde.

Even if we were allowed to merge, I think we would be dreaming if we thought we could be one of the top ten universal banks in the world.


Toutefois, je ne me fais d'illusion en croyant qu'il s'agit là d'une vision grandiose pour le Canada alors que nous sommes en pleine crise économique, parce que ce n'en est pas une.

However, I am not kidding myself that this is some sort of grand vision for Canada during an economic crisis, because it is not.


Néanmoins, la résolution, proposée précisément sur la base d’un concept difficile et risqué, n’hésite pas, tout au long des 47 paragraphes, à revendiquer une réglementation, une uniformisation et une promotion de ladite diversité culturelle, se berçant d’illusions en croyant pouvoir, à l’ère de l’internet, stopper la libéralisation et la mondialisation de la culture, de l’information et de la connaissance.

Nevertheless, the resolution, proposed precisely on the basis of a concept that is difficult and risky, does not hesitate, for a good 47 paragraphs, to claim to regulate, standardise and promote so-called cultural diversity, thus deluding itself, in the age of the Internet, that it can halt the liberalisation and globalisation of culture, information and knowledge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se peut que l'on se rapproche, par approximations successives, d'une meilleure situation, mais ne nous faisons pas d'illusions - je le répète - en croyant que la nouvelle loi, la nouvelle directive, la nouvelle autorité réglera, une fois pour toutes, la question de la transparence et de la prévention des abus sur les marchés financiers.

It may be that the situation is gradually improving, but we must be under no illusion – I reiterate – as to whether the new law, the new directive, the new authority will resolve once and for all the issue of transparency and the need to prevent abuse in the financial markets.


Il se peut que l'on se rapproche, par approximations successives, d'une meilleure situation, mais ne nous faisons pas d'illusions - je le répète - en croyant que la nouvelle loi, la nouvelle directive, la nouvelle autorité réglera, une fois pour toutes, la question de la transparence et de la prévention des abus sur les marchés financiers.

It may be that the situation is gradually improving, but we must be under no illusion – I reiterate – as to whether the new law, the new directive, the new authority will resolve once and for all the issue of transparency and the need to prevent abuse in the financial markets.


Les membres du comité ne doivent pas se faire d'illusions en croyant qu'une peine de trois ans changera de manière positive la vie d'un délinquant.

Members of this committee should be under no illusion that a three-year sentence is likely to lead to positive changes in the lives of offenders.


M. Tom Walker: En fait, nous vivons dans une illusion en croyant qu'en travaillant davantage d'heures, les gens seront mieux payés.

Mr. Tom Walker: Really, I think we've been living in a fantasyland: that if you work more hours everybody should be making more money.


w